Noite de Reis

William Shakespeare



Noite de Reis





O título original desta peça, Twelfth Night, refere-se à décima segunda noite depois do Natal; é a noite de 6 de janeiro, Dia de Reis. Na tradição britânica, o Dia de Reis encerra o ciclo de festejos natalinos, e o costume diz que patrões presenteiam empregados, você presenteia o carteiro que lhe traz a correspondência, etc. E divertir-se era a ordem do dia em tempos elizabetanos.



Nesta peça, um grupo arma uma cilada para fazer de bobo Malvólio, personagem que não sabe se divertir e muito menos aceitar a diversão dos outros. Uma segunda personagem que não está imbuída do espírito de diversão naquele Dia de Reis é Olívia, que guarda luto severo pela perda de seu irmão – até que isso perde sua importância quando ela conhece Cesário e por ele se apaixona. Aqui entra a genialidade shakespeariana, lidando de modo magistral com questões de amores não correspondidos, afetos impossíveis, identidades falseadas, e levando a trama cômica a um final feliz de acertamentos amorosos.



Os amores acontecem e desacontecem, o ser amado a um tempo pode ser um e a outro tempo pode ser outro. Não deixa de ser uma visão cética sobre o amor, que em Noite de Reis revela-se altamente circunstancial – e na maioria das vezes romanticamente cômico, ou comicamente apaixonado.



Esta edição, com nova tradução da professora Beatriz Viégas-Faria (Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul – PUCRS), vem a enriquecer o catálogo de obras shakespearianas da Coleção L&PM POCKET, que já disponibiliza ao grande público edições cuidadas dos seguintes títulos: Hamlet, Macbeth, A megera domada, Muito barulho por nada, O rei Lear, Otelo, Romeu e Julieta, Sonho de uma noite de verão, A tempestade e Júlio César.


Edições (4)

ver mais
Noite de Reis
Noite de Reis
Como gostais - Noite de Reis
Noite de Reis

Similares


Resenhas para Noite de Reis (7)

ver mais
Confesso que primeiro vi o filme, me apaixonei e depois parti para o livro
on 18/5/12


E não me arrependi! Não que a história tenha fugido ao sentido do filme, mas acompanhá-la da maneira montada por Shakespeare sempre tem um quê a mais ;D E também, ao ler a tradução de Bárbara Heliodora, consegui tirar uma dúvida que me afligia demais sobre como duas pessoas de gêneros e constitui... leia mais

Estatísticas para Noite de Reis

Desejam100
Trocam4
Avaliações 4.1 / 291
5
ranking 42
42%
4
ranking 33
33%
3
ranking 21
21%
2
ranking 3
3%
1
ranking 0
0%

23%

77%

Guilherme L.
cadastrou em:
03/01/2009 17:52:33


logo skoob
"O contato direto com outros leitores incentiva a ler e adquirir livros que nem imaginávamos existir."

Revista Época