Leituras e Reflexões 02/02/2021Prosa com muita poesia!A linguagem é totalmente compatível com o ?crescimento? (maturidade) da Anne. Os discursos dela são mais curtos, os devaneios são mais sensatos. A história não é tão elétrica quanto a do livro 1, mas nem por isso é menos encantadora também.
E quanta poesia numa prosa sem poema algum!
Só eu que vejo isso? Acho que é óbvio demais, né.
Como é gostoso ler ANNE e suas aventuras... além de ser extremamente divertido!
Eu sinceramente pensei que neste eu não iria chorar! Mas como me enganei!
Assim como a sra Lavendar, me sinto mais jovem ?perto? de Anne. Companhia muito agradável!
A única coisa que não gostei neste livro foi o tradutor ter mudado o termo ?alma irmã? do primeiro livro por ?alma gêmea?. Pôxa! Ofuscou o encanto! Alma gêmea aqui no Brasil tem um tom de romance (digo que envolve um casal) e não o tom certo de identificação de almas, muito além de Eros. Aff... só eu que não gostei?
Considero as histórias de Anne muito femininas sem abandonar, denegrir ou ?querer a morte? do sexo oposto. Pelo contrário, a virtude dos personagens são expostas e seus defeitos também, independente de seu gênero.
Amooo ? E continuo super recomendando para pré-adolescentes... e qualquer idade posterior!