Tem-se afirmado que o romance, desde os seus primórdios, é uma forma secularizada de literatura,
profundamente enraizada num substrato popular. Com “As Efesíacas” romance que, como nenhum outro
revela de forma mais evidente a faceta popular deste género, dá-se continuidade ao projecto de tradução dos
romances gregos iniciado com “Quéreas e Calírroe” de Cáriton(que está esgotado). As marcas de oralidade
que lhe conferem uma fisionomia de conto popular são de tal forma evidentes que, como é referido na
introdução, se admite hoje em dia uma alteração da ordem cronológica geralmente aceite, encarando-se
a possibilidade de este romance ser anterior a “Quéreas e Calírroe”.
Se bem que a cronologia dos romances gregos seja uma questão ainda hoje em aberto, é, no entanto, ponto assente
que “Quéreas e Calírroe” e “As Efesíacas” representam um estádio embrionário ne evolução do género.
Literatura Estrangeira