Foi um sinólogo, teólogo e missionário alemão. Ele é lembrado principalmente por suas traduções de trabalhos filosóficos do chinês para o alemão que, por sua vez, foram traduzidas para outras línguas, incluindo o inglês e o português. Sua tradução do I Ching ainda é considerada uma das melhores, assim como sua tradução de O Segredo da Flor de Ouro; ambas foram publicadas com introduções do psicólogo suíço Carl Jung, amigo pessoal de Wilhelm.