"Eis uma pesquisa apurada de jovens pesquisadores e de professores das faculdades de Letras da UFMG, da UFSC e da Universidade de Coimbra, cujos ensaios versam sobre a tradução de textos clássicos e as relações estabelecidas por estes com textos contemporâneos. Os trabalhos apresentados são originais e os temas discutidos e desenvolvidos, de suma importância para a divulgação dos estudos da tradução de textos antigos e contemporâneos, pois, por meio de suportes teóricos e metodologicos atualizados, fornecem reflexões interessantes sobre os distintos processos tradutórios de obras dramáticas clássicas. Os ensaioso incluem ainda textos sobre peças pouco conhecidas e algumas nunca antes comentadas no Brasil e em Portugal. De nossa parte, saudamos a iniciativa e esperamos que as novas gerações não só restem tributo ao legado da Antiguidade como continuem capazes de atuar como intérpretes e testemunhas dessa força sempre viva na literatura e nos dias de hoje" Marcos Antônio Alexandre.