Chá e amor

Chá e amor Yasunari Kawabata


Compartilhe


Chá e amor





Chá e Amor, romance escrito um tempo antes (breve e longo) da atribuição a Kawabata do Prémio Nobel da Literatura, oferece-nos, em apenas cinco capítulos, uma história de amor cerzida com os pontos cruciais da psi-cologia (nomeadamente a feminina), a estética do belo e do feio, o passado e o presente, traumas e desafio a esses traumas, o encontro e o desencontro, a glória de um dia e a solidão qual um beco (talvez...) sem saída.

Traduzida a partir da versão inglesa de Edward G. Seidensticker (o tradutor de maior nomeada de obras japonesas), esta é uma daquelas obras que podem ombrear com os mais célebres romances que são os altos pontos de referência de todas as literaturas que os séculos nos proporcionaram — e que contribuem, sem dúvida nenhuma, para o conhecimento do ser humano.

Em Portugal, o livro foi traduzido com os títulos "Mil Grous" (pela editora Dom Quixote) e "Chá e Amor" (pela editora Nova Vega).

Ficção / Literatura Estrangeira

Edições (2)

ver mais
Chá e amor
Mil Grous

Similares


Estatísticas

Desejam5
Trocam
Informações não disponíveis
Avaliações 4.0 / 1
5
ranking 0
0%
4
ranking 100
100%
3
ranking 0
0%
2
ranking 0
0%
1
ranking 0
0%

47%

53%

Pedro S.
cadastrou em:
20/09/2018 02:02:38

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR