Dizer o

Dizer o 'Mesmo' a Outros Adail Sobral


Compartilhe


Dizer o 'Mesmo' a Outros


Ensaios Sobre Tradução




O tradutor é um mediador entre o autor e o texto e, para tal, se coloca entre dois universos de discurso ao reconstruir o que foi enunciado em outro idioma, dirigindo-se ao público ao qual o autor não pode dirigir-se diretamente. Partindo desse pressuposto, Adail Sobral, tradutor de inglês, francês, espanhol, português e professor do curso de Intérpretes de LIBRAS na UNIMEP, descreve de maneira clara e objetiva a arte de uma profissão ignorada pela maioria das pessoas. Como toda arte, a tradução também traz consigo um grande número de questionamentos, e é sobre eles que o autor pretende refletir nas páginas deste título.
Voltado aos tradutores e estudantes de tradução, Dizer o ‘Mesmo’ a Outros: Ensaios sobre Tradução é uma obra que aborda pontos essenciais para a atividade dos profissionais da área. É composto por oito ensaios, que tratam de habilidades, ações, interpretação, além de trazer à cena a tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). O livro é um convite à reflexão e um mergulho no universo de uma profissão fascinante.

Edições (1)

ver mais
Dizer o

Similares


Estatísticas

Desejam1
Trocam1
Avaliações 4.0 / 3
5
ranking 0
0%
4
ranking 100
100%
3
ranking 0
0%
2
ranking 0
0%
1
ranking 0
0%

12%

88%

mow
cadastrou em:
04/06/2012 20:11:30

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR