Fábulas Completas

Fábulas Completas Esopo


Compartilhe


Fábulas Completas





Dentro do projeto de publicar clássicos da literatura mundial, a Cosac Naify apresenta mais um material - 383 fábulas atribuídas a Esopo traduzidas diretamente do grego por Maria Celeste C. Dezzotti, professora da Unesp, que propôs uma maneira completamente original de organizar a obra. A tradutora optou por utilizar como fontes a compilação do editor Émilie Chambry - tida como referência - e acrescentar a do também editor Ben Perry, mais atual e completa que a anterior. Com isso, somam-se 26 fábulas ao corpus comumente usado. Outra novidade proposta pela tradutora é a disposição da moral, que vem separada da narrativa para deixar claro o seu caráter de argumentação - e não de conduta ou comportamento, como se convencionou atribuir às fábulas. A editora convidou o jovem artista Eduardo Berliner para também renovar a interpretação pictórica das fábulas, dispostas nesta edição em ordem alfabética.

Ao incorporar a ideia de que os textos trazem animais metaforizando homens, Berliner misturou partes dos corpos de animais e de humanos, em situações tão irônicas e perturbadoras quanto as narradas no texto. Em nanquim preto, as ilustrações dividem espaço com as fábulas impressas em vermelho, dispostas cada uma em uma página, como se a proposta fosse oferecer ao leitor um texto por dia. Esse conceito é reforçado pelo tamanho do livro, de proporções pequenas e confortáveis para a leitura. Esta edição revisita as fábulas gregas em uma experiência de leitura completamente nova. É, ao mesmo tempo, uma referência acadêmica e uma ótima porta de entrada para se deliciar com os tão conhecidos animais de Esopo.

Fábula / Ficção / Literatura Estrangeira

Edições (16)

ver mais
Fábulas
200 FÁBULAS DE ESOPO
Fábulas
Fábulas Completas

Similares

(13) ver mais
Fables
Fábulas Cruéis
Antologia Fantástica da Literatura Antiga
Só os Animais Salvam

Resenhas para Fábulas Completas (34)

ver mais
Da Grécia Antiga
on 28/3/20


De origens diversas, as histórias associadas a Esopo chegaram aos tempos modernos através de várias fontes e continuam a ser reinterpretadas em diferentes registros verbais e em mídias populares e artísticas. As fábulas originalmente pertenciam à tradição oral e não foram coletadas por cerca de três séculos após a morte de Esopo. Naquela época, uma variedade de outras histórias, piadas e provérbios estavam sendo atribuídos a ele, embora parte desse material fosse de fontes anteriore... leia mais

Estatísticas

Desejam163
Trocam19
Avaliações 3.9 / 964
5
ranking 35
35%
4
ranking 30
30%
3
ranking 29
29%
2
ranking 5
5%
1
ranking 1
1%

36%

64%

Cesar
cadastrou em:
30/01/2014 15:56:23
Fernanda
editou em:
23/06/2020 13:24:29