Guia do tradutor: melhores práticas

Guia do tradutor: melhores práticas Fabio Said


Compartilhe


Guia do tradutor: melhores práticas





Este guia da carreira de tradutor é estruturado na forma de 82 perguntas e respostas sobre aspectos da tradução profissional, tais como: Por que e onde estudar tradução? Como traduzir melhor? Como pesquisar termos especializados na internet? Como tirar proveito das ferramentas de tradução? Como se comunicar profissionalmente? Como identificar clientes? Quanto custa uma tradução e como cobrar? Qual é a produtividade diária de um tradutor? Por que tantos tradutores desistem da profissão?

O livro discute essas e outras questões, expondo melhores práticas do mercado de tradução compiladas pelo autor, que há vinte anos tem atuado como tradutor freelancer nos mercados do Brasil, Europa e Estados Unidos. Acompanham um glossário da tradução profissional e uma bibliografia recomendada. Devido a seu caráter abrangente e pragmático, este guia é uma verdadeira bússola com orientações para quem quer viver de tradução ou ingressar no mercado com o pé direito.

Línguas Estrangeiras / Não-ficção

Edições (1)

ver mais
Guia do tradutor: melhores práticas

Similares

(1) ver mais
Fidus interpres: a prática da tradução profissional

Estatísticas

Desejam4
Trocam
Informações não disponíveis
Avaliações 4.1 / 20
5
ranking 35
35%
4
ranking 50
50%
3
ranking 10
10%
2
ranking 5
5%
1
ranking 0
0%

21%

79%

famedsaid2
cadastrou em:
30/10/2013 11:51:13
Fabio Said
editou em:
16/01/2022 07:29:41

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR