É um assunto de muita responsabilidade traduzir as Escrituras Sagradas dos idiomas originais, hebraico, aramaico e grego, para um idioma moderno. A tradução das Escrituras Sagradas significa verter em outro idioma os pensamentos e as declarações do Autor celestial, Jeová Deus, desta biblioteca sagrada de sessenta e seis livros, escritos sob inspiração por homens santos da antiguidade para nosso benefício na atualidade.
Isto induz a reflexões sóbrias. Os tradutores desta obra, que temem e amam o Autor divino das Escrituras Sagradas, sentem de modo especial a responsabilidade para com Ele, no sentido de transmitir Seus pensamentos e Suas declarações do modo mais exato possível. Sentem também a responsabilidade para com os leitores pesquisadores que dependem duma tradução da Palavra inspirada do Deus Altíssimo para a sua salvação eterna.
Foi com tal senso de responsabilidade solene que, em 2005, o Corpo Governante das Testemunhas de Jeová passou a dar ainda mais atenção à necessidade de traduzir a Bíblia em muitos idiomas. Desde então, a quantidade de idiomas em que a Tradução do Novo Mundo é publicada aumentou de 52 para 121, e outros 45 estão a caminho. À medida que trabalhavam na Tradução do Novo Mundo em outros idiomas, os tradutores pediam esclarecimentos sobre certas palavras e expressões. Até agora, mais de 52 mil dessas perguntas foram enviadas e respondidas, e muitas delas revelaram campos em que o texto em inglês poderia ser revisado ou atualizado.
A edição anterior não era meramente um refinamento do texto traduzido, além de suas já anteriores revisões, mas oferecia uma atualização e revisão completa de suas notas e das referências (remissões) marginais inicialmente apresentadas em inglês, entre 1950 e 1960.
Da mesma forma se aplica à edição de 2015 (em português, e em 2013, em inglês), porém - vale ressaltar-, com uma riqueza muito maior em detalhes e contendo sessões de ajuda ao entendimento do leitor, como as sessões "Introdução à Palavra de Deus", "Glossário de Termos Bíblicos" e Apêndices.
Esta revisão de 2015 foi entregue por nós à Watch Tower Bible and Tract Society of New York para ser impressa, traduzida em outros idiomas principais e distribuída. Colocamo-la assim à disposição, com um profundo sentimento de gratidão ao Autor divino das Escrituras Sagradas, que nos deu este privilégio e em cujo espírito confiamos na produção desta revisão. Oramos pela Sua bênção sobre os que usarem esta tradução para o desenvolvimento espiritual.
Religião e Espiritualidade