A proposta deste trabalho é trazer ao meio popular o consolo e a iluminação de O LIVRO DOS ESPÍRITOS, escrito pelo memorável Codificador Allan Kardec, sob a orientação de mentores espirituais. Um livro revolucionário, não sendo exagero nenhum que se diga: a maior obra literária de todos os tempos.
Mas, convenhamos, as traduções brasileiras, até então disponíveis, ainda oferecem à grande massa popular graves obstáculos para uma perfeita compreensão, não por falha dos tradutores — muito pelo contrário, mas pela fidelidade com que verteram dos originais, em francês, para o português, mantendo a elevada elocução.
Kardec, eminente autoridade em linguística, evidentemente, só poderia escrever à altura do superior nível cultural de seus contemporâneos. Desta forma, e nada mais justo, as versões procuram sempre equilibrar a linguagem.
Esta adaptação procura simplificar o texto utilizando-se de vocábulos mais comuns, mais atualizados, no entanto, sem alterar o teor da argumentação.
As novas verdades que a maravilhosa Doutrina Espírita nos traz devem estar ao alcance de todos, por uma questão de respeito e de amor.