Marcela 22/09/2020
Yelena = Celaena?
Eu comecei esse livro porque disseram que foi dele que Sarah J fez uma cópia. E no final, eu diria que até mais de uma. Mas foi um tipo de cópia alá Friends e How I Meet Your Mother. Ou seja, eles tem os mesmos elementos, mas usados de jeitos diferentes.
Yelena é uma assassina condenada, que vê uma nova chance na proposta de ser a provadora de comida do Comandante, que é tipo um rei. Ela se vê exposta a vários tipos de venenos e isso explica bem o nome do livro.
Assim, o livro não é ruim, ele tem muitos elementos curiosos e interessantes, a protagonista ser uma acrobata por exemplo, nunca tinha visto. Tem a magia que vai ser melhor explorada no próximo livro. Apesar de eu achar a narrativa fraca e aí já não sei se o problema foi a tradução ou o livro.
Os personagens são até que legais, eu consegui criar um vínculo com um ou outro em algumas circunstâncias. Achei que os acontecimentos seguiram determinada lógica. Da pra ver que é uma história muito criativa, mas que falta um refinamento.
O nome do doce usado aqui foi "Criollo" que não é um nome confortável pra brasileiro nenhum, apesar disso, o significado não é o que parece, é um tipo de espanhol que conquista alguma coisa. Fora isso, não sei se considero ou não problemático a troca de sexo do personagem X, quem leu sabe do que eu to falando. Fiquei com uma duvida...
Me senti lendo outra versão de Trono de Vidro e Corte de Espinhos e Rosas. Com outros personagens, em outras situações.
No fim, acho que as pessoas que gostam do universo da Sarah, deveriam conhecer esse livro, porque é dessa fonte que ela bebe. E quem não conhece também indico. Achei um bom livro, leve, fácil de ler, dinâmico, talvez um pouco demais.