Saga dos Volsungos

Saga dos Volsungos Anônimo




Resenhas - Sagas Islandesas


4 encontrados | exibindo 1 a 4


Fábio Matos 18/01/2013

MTO bom!!
Apesar de tanta desgraça que rola nas narrativas, aos portadores do "Um-Anel", hehe (alusões à parte, o nome do anel é Andvaranaut), por causa das palavras de Loki, é maravilhoso mais uma vez entrar em contato com a cultura destes povos, agora através deste livro.

Todos os louvores ao Théo, por ter compilado estas sagas todas num único volume, traduzindo direto do islândes antigo para o nosso deleite, em português. Coisa rara.

E aproveitando pra agradecer aqui, especialíssimamente (nem sei se existe essa palavra =P), à Suênia Amorim, outra estudiosa da área (assim como o Théo), pessoa MUITO simpática e prestativa, por ter sido responsável por esta bela obra chegar ao meu conhecimento.

É isso aí!!!
comentários(0)comente



clandestini 03/11/2009

Saga dos Volsungos (Anônimo do séc. XIII)
A ótima tradução de Théo Borba, direta do islandês antigo, traz ao público brasileiro uma das obras mais fantásticas da literatura nórdica medieval. Do nórdico antigo: Völsunga saga, a obra original é uma compilação de várias histórias que faziam parte da tradição oral da Islândia.

O texto em forma de prosa narra a origem, o auge e o declínio do clã dos Volsungos (descendentes do rei Volsung). Também conta a história do herói Sigurd, que mata o dragão Fafnir e integra um triângulo amoroso com a valquíria Brynhild e o rei Gunnar.

A obra é um clássico da literatura mundial que influenciou e inspirou diversos escritores e artistas. entre eles encontramos o compositor Wagner, J.R.R Tolkien, cuja trilogia O Senhor dos Anéis foi diretamente inspirada por esta saga, e Jorge Luis Borges, que se envolveu com a literatura islandesa do Medievo, publicando estudos críticos sobre ela (os quais eu pretendo ler muito em breve).

A experiência de ler um texto tão antigo é fascinante. O conteúdo é incrivelmente sedutor, no entanto a narrativa é um pouco truncada no início devido aos nomes difícieis dos personagens e dos lugares. Mas no decorrer da leitura isso já não é mais problema.

Um ponto extra para a publicação deve ser creditado pelos resumos de cada capítulo apresentados no final da obra. É possível recordar os fatos e os nomes (que são muitos, apesar do texto pequeno), além de facilitar a volta a determinados acontecimentos depois de terminada a leitura.

Publicada originalmente em: http://trecosetrapos.org/weblog/2009/08/29/saga-dos-volsungos-anonimo-do-sec-xiii/
comentários(0)comente



Rosany 12/01/2020

Livrinho incrível
Atráves de uma obra e outra de Tolkien acabei encontrando referências. Muito bom pra quem quer se aprofundar mais na mitogia.
comentários(0)comente



Maira Giosa 16/08/2021

Quando achei essa edição traduzida diretamente do islandês antigo, não consegui me conter. Devorei em uns poucos dias. A história é uma variante daquela de Siegfried, aqui Sigurd, que resgata a valquíria Brunhilde (aqui, Brynhild) do fogo de Odin, mata um dragão e se torna invencível etc etc. Obviamente, a narrativa não é 100% igual a dos Nibelungos, uma vez que foi adaptada pelos islandeses de acordo com suas características culturais, linguísticas e tal.

Mas é super empolgante, cheia de reviravoltas, tramas nefastas e conclusões tenebrosas para os personagens. Muito drama, romance e traição! Depois dizem que Shakespeare era um autor original! xD

site: https://www.instagram.com/livrosdamaira/
comentários(0)comente



4 encontrados | exibindo 1 a 4


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR