Contos Maravilhosos Infantis e Domésticos

Contos Maravilhosos Infantis e Domésticos Irmãos Grimm
Jacob Grimm
Wilhelm Grimm




Resenhas - Contos Maravilhosos Infantis e Domésticos


12 encontrados | exibindo 1 a 12


Milla Cinemaniac 17/09/2023

Os irmãos Grimm foram responsáveis pelo grande número de contos infantis que conhecemos atualmente.

Histórias como Chapeuzinho Vermelho, Os Três Porquinhos entre outras, foram escritos por esses gênios da literatura mundial!
comentários(0)comente



JanaAna90 06/08/2023

O livro nasce da ideia de transmitir para gerações futuras a cultura, crenças e ensinamentos de um povo. Uma invenção e tanto, pois o livro reúne vários contos e histórias conhecidas e aclamadas pelo mundo todo.
Por se tratar de histórias, muitas vezes tiradas de fontes orais, algumas têm relação com a realidade, outras são tão surreais que fiquei pensando: como um ser humano inventou isso?
Sobre os contos infantis, penso que o termo infantil esteja ligado à infância do homem, não à fase de criança, refletindo assim o momento em que o homem ainda não desenvolveu a sua humanidade, onde percebemos ainda os traços de brutalidade e animosidade nas suas ações e histórias, portanto não significa dizer que os contos aqui escritos são feitos para crianças, mas para adultos que querem romper com a sua infância, conhecer o carâter folciórico e cultura de um povo.
Entender que, a maioria dos contos, não são destinados para crianças, me ajudou a ler e a observar as histórias por um outro viés, permitindo a compreensão e alargando o entendimento da narrativa, Ainda assim a leitura foi arrastada e em alguns pontos tive vontade de desistir, porque há contos que parecem se repetir e muitos contos tem uns requintes de crueldade que me assustaram bastante.
Hoje concluo a leitura feliz com a minha perseverança, pois posso fazer uma análise do que li e vivi e, nada melhor do que a oportunidade de analisar um livro e todo um momento vivido com ele e para ele.
comentários(0)comente



Marcos606 23/03/2023

Destinado a transmitir a alma, a imaginação e as crenças das pessoas ao longo dos séculos a maioria das histórias foi retirada de fontes orais, embora algumas fossem de fontes impressas. O grande mérito dos irmãos Grimm é que eles deram aos contos de fadas uma forma legível sem alterar seu caráter folclórico. Os resultados foram que: a coleção teve ampla distribuição na Alemanha e, eventualmente, em todas as partes do globo; tornou-se e continua sendo um modelo de coleção de contos populares em todos os lugares; e as notas dos contos dos irmãos Grimm, juntamente com outras investigações, formaram a base para a ciência da narrativa folclórica e até mesmo do folclore.
comentários(0)comente



Fernando.Araujo 11/11/2022

O princípio da identidade linguística alemã
Os irmãos Grimm são conhecidos por serem os primeiros idealizadores de um dicionário alemão, mas antes disso eles já trabalhavam com linguagem e cultura alemã. Um dos seus primeiros trabalhar foi recolher contos e história da região onde habitavam e publicá-los na forma de livro de contos. Esse livro nos trás a primeira versão desses contos na sua forma mais bruto e perto da linguagem popular. É possível ver o entrocamento das religiões na localidade, o antisemitismo que já dava início naquela região, características da oralidade como repetição, até história bem amargas e tenebrosas têm-se. É sem sombra de dúvidas interessante e um reflexo daquela sociedade, seus pensamentos, valores e tudo mais.
comentários(0)comente



milliaways 26/05/2022

Eu entendo a importância desse texto pra literatura ocidental e tudo mais. Mas me incomoda o senso generalista que esse livro traz.
comentários(0)comente



Mariane 06/09/2021

Que experiência maravilhosa! Esse livro é incrível. Alguns contos são muito bizarros, mas são muito bons
comentários(0)comente



Literatura Contada 11/02/2021

Contos Grimm: Preservação do tesouro de uma nação
Os contos Grimm são realmente maravilhosos, nem todos são tão infantis, insto porque foram escritos numa ânsia de proteger a nação germânica. Posteriormente, outras edições, por Wilhelm, trataram de suavizar as partes mais sombrias e de cunho sexual explícito. Quer conhecer mais sobre esses irmão incríveis? Acesse o site do Literatura Contada, o link direto para o artigo está logo abaixo.

site: http://literaturacontada.com.br/2021/01/26/quem-sao-os-irmaos-grimm/
comentários(0)comente



Sanoli 15/05/2015

http://surteipostei.blogspot.com.br/2015/02/contos-maravilhosos-infantis-e.html
comentários(0)comente



Dayana116 19/01/2014

Era uma vez....
GRIMM, Jacob; Wilhelm. Contos maravilhosos infantis e domésticos - 1812-1815 [tomo I eII]. São Paulo: Cosac Naify, 2013.

Esta edição da Cosac Naify, em comemoração ao bicentenário dos contos dos irmãos Grimm, tem tradução direto do alemão da primeira edição dos contos e conta com dois tomos. Os contos contidos nesses livros não são de autoria de Jacob e Wilhelm Grimm. Na verdade, essas estórias faziam parte da tradição oral dos camponeses e os irmãos Grimm as coletaram e reunião em livro com o objetivo de manter viva a tradição oral alemã e a sua própria língua. Mas Jacob e Wilhelm atenuaram muitos dos finais das estórias visto que a coleção de contos se dedicava ao publico infantil. Embora ainda haja muito sangue, mutilações e crueldades para a visão politicamente correta dos livros infantis de hoje.

Se você está acostumado ao mundo feliz e colorido da Disney pode estranhar bastante as versões dos irmãos Grimm. Por exemplo, em A gata borralheira (Cinderela), as irmãs malvadas mutilam parte do pé para calçar o sapatinho. E em Rapuzel quando a fada Gothel descobre que Rapunzel está grávida, após algumas visitas noturnas do príncipe, ela corta os cabelos de Rapunzel e engana o príncipe o deixando cair da torre e este acaba cego após furar os olhos nos espinhos.

A minha única ressalva ao livro é que conforme se avança na leitura os contos passam a ficar um tanto repetitivos. Por exemplo, em quase todas as ocasiões em que alguém se perde na floresta e recebe ajuda de algum animal ou figura fantástica este pede como recompensa a primeira coisa que o sujeito tocar quando voltar pra casa e em geral é sempre a filha querida. Mas isso não tira o mérito das estórias e se você gosta de contos fantásticos com certeza irá aprecia-los.

Meus contos preferidos: João e Maria, A senhora Holle, O gato de botas, O pássaro de ouro, Mil peles, O Jardim de Inverno e o Jardim de Verão, A pastora de gansos, O nariz comprido, A velha na floresta. 


site: http://eumesmomesmo.blogspot.com.br/2014/01/era-uma-vez.html
comentários(0)comente



Natalia 27/07/2013

O livro é bom maaaas...
Eu achei os livros lindos.. haha.. são bem coloridos e as ilustrações são fantásticas, mas as histórias deixam a desejar. Tipo, eu sei que são contos e que contos geralmente repetem-se em determinadas regiões e mudam-se apenas o personagem principal. Mas existem vários contos que são idênticos... meio desnecessário na minha opinião.

Em contrapartida a magia existente em determinadas histórias vale a leitura.
comentários(0)comente



Cassia 05/11/2012

Um livro muito, muito bom!
Nos últimos tempos, houve uma supervalorização dos contos de fadas, que têm sido republicados, modernizados, analisados à luz da ciência, atualizados,.... e por aí vai.

Num lance genial, a Cosac & Naify decidiu lançar a primeira edição dos Contos de Grimm (1812-1815), traduzidos diretamente do alemão, em uma edição caprichada, em dois volumes muito bonitos, sem todas as notas técnicas contidas no original (mantendo apenas aquelas que julgaram interessantes ao leitor brasileiro). E é um item obrigatório para quem gosta de contos de fadas e boa literatura.

A primeira surpresa do livro é mostrar que, originariamente, essa não era apenas uma coletânea de contos de fadas, mas de outras coisas como fábulas, apólogos e poesias e, principalmente, mista: há coisas ao público infantil, claro, mas há muita coisa voltada para os adultos, também.

Outra surpresa interessante é ver como nem todos os contos receberam um tratamento mais ‘poético’. Alguns foram melhor desenvolvidos; outros, estavam em uma linguagem quase telegráfica, publicados sem maiores firulas, talvez apenas esquematizações do que foi recolhido ao entrevistarem os contadores de histórias da época.

É uma delícia ver como determinadas histórias apresentavam-se completamente diferente do que vemos hoje. Alguns sofreram melhoras com o passar do tempo, pois originariamente foram pouco trabalhados, mostrando evidente potencial para um maior desenvolvimento estilístico. Outros, porém foram amenizados, pois apresentavam um grau de sanguinolência e brutalidade que se adequa pouco à atual suscetibilidade das pessoas. E muitos foram suprimidos por serem fortes demais (e até perversos), como, por exemplo, “Quando as crianças brincaram de açougueiro”, onde um grupo de pequenos tenta imitar o açougueiro e acaba degolando um coleguinha.

Alguns poucos erros de tradução não tiram o brilho da obra.

A minha única critica ao livro seria, talvez, a escolha do artista J. Borges como ilustrador da obra. Talvez o objetivo por trás da escolha de um artista com linguagem estilo cordel fosse dar um ar mais “universal” à obra. Porém, em algumas narrativas mais pesadas, o ar suave e divertido das gravuras arruína a força dramática do que estava sendo narrado.

Um livro recomendadíssimo (mas que não deve ser deixado desavisadamente ao alcance das crianças, principalmente as menores).
comentários(0)comente



12 encontrados | exibindo 1 a 12


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR