Folhas de Relva

Folhas de Relva Walt Whitman
Gentil Saraiva Junior




Resenhas - Folhas de Relva


37 encontrados | exibindo 16 a 31
1 | 2 | 3


Bell_016 16/04/2010


I CELEBRATE myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.

I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease... observing a spear of summer grass.

Houses and rooms are full of perfumes... the shelves are crowded with
perfumes,
I breathe the fragrance myself and know it and like it,
The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it.

The atmosphere is not a perfume... it has no taste of the distillation... it is odorless,
It is for my mouth forever... I am in love with it,
I will go to the bank by the wood and become undisguised and naked,
I am mad for it to be in contact with me.

The smoke of my own breath,
Echoes, ripples, buzz'd whispers... love-root, silk-thread, crotch and
vine,
My respiration and inspiration... the beating of my heart... the passing of blood and air through my lungs,
The sniff of green leaves and dry leaves, and of the shore and
dark-color'd sea-rocks, and of hay in the barn,
The sound of the belch'd words of my voice...words loosed to the eddies of the wind,
A few light kisses... a few embraces... a reaching around of arms,
The play of shine and shade on the trees as the supple boughs wag,
The delight alone or in the rush of the streets, or along the fields
and hill-sides,
The feeling of health... the full-noon trill... the song of me rising
from bed and meeting the sun.
comentários(0)comente



elle 19/09/2020

O melhor da poesia norte-americana
Whitman é sempre um conforto e um tapa na cara pra mim. Digamos que é apenas algumas das minhas vísceras nas páginas kkkk
comentários(0)comente



v de vanisse 25/02/2024

Voa, voa andorinha?
Muito bom, tá? Eu não sou muito chegada a poemas e tava estranhando um pouco no começo? parecia aquele vídeo da Tatá Werneck ?voa, voa andorinha, voa e vai buscar teu ser? mas com o tempo você vai se acostumando? e tem alguns que eu consegui me identificar bastante, esses eu gostei mais (claro).
Se você gosta de poema e ainda não conhece a lenda, leia! Sabe quem era apaixonado nesse homem? OSCAR WILDE. Bom gosto. Bram Stoker também era louco pelo Whitman, então LEIAM.
comentários(0)comente



Giovanna.Charrone 09/02/2023

Folhas de Relva - Walt Whitman
- eu não tenho palavras pra descrever esse livro, simplesmente mudou minha vida.
- nota 1083019384629
comentários(0)comente



Safo from Lesbos 11/01/2022

Liberdade
Livre das amarras das rimas, Whitman nos faz conhecer amores, a guerra, o seu amor pelo seu País (EUA) e sua espiritualidade, não é uma leitura fácil, mas é viciante...
comentários(0)comente



Irlan Alves 14/08/2017

O rio corre e muda. A cada segundo: mudança. Existem segundos em que uma pequena formiga adentra as águas caudalosas, afoga-se, morre, e o rio já não é o mesmo. Existem segundos em que um homem pelado grita a plenos pulmões à vida e o rio, ouvindo cuidadosamente tem seu curso e o volume de águas gravemente alterados. O homem gritava poesia, gritava e criava o novo, plantava relva capim grama mato no coração daquela força natural eterna em finitude. Plantava relva capim grama mato onde nascia e todo conteúdo posterior viria a ser outro. O grito e o passo e o riso foram ouvidos.

Não é absurdo pensar em Whitman como um profeta; sua obra pouco foi ouvida (ouvida, pois rítmica como é deve ser lida em voz alta) em seu tempo. A mensagem, um verdadeiro bálsamo de vida, foi propagada por alguns poucos bons apóstolos (ainda que alguns fossem, à época, mais conhecidos que ele, como é o caso de Waldo Emerson). Poucos foram os homens em contato com a ode à vida whitminiana. Ele morreu pouco reconhecido para um homem que engendrou tamanha revolução: “Não ganhei a aceitação em meu próprio tempo, mas tenho tido bons sonhos quanto ao futuro...”. O valor de Folhas de Relva, escreveu, “será decidido em seu devido tempo”. E foi. Hoje é tido como pioneiro no estilo de poesia livre, solta, proseada. É tido com importância absurda pelos americanos, a formação do país se confunde com a poesia e os manifestos políticos de Whitman, afinal, o século XIX com seu destino manifesto e a expansão americana para o oeste e todas as inovações tecnológicas e científicas e políticas, foi uma época de ouro para o país. Whitman tudo isso presenciou e exaltou, claro, sem deixar de martelar as mazelas do seu tempo, como a escravidão e a guerra civil.

Whitman apregoou em sua poética uma vida livre, prática, focada no agora. A poesia, me parece, é um instrumento para a mudança de fato. Foi feita para ser absorvida e expelida em forma de um novo modo de ver, pensar, ouvir, viver. Os sentidos são exaltados ao máximo, a vida, aqui, agora, é o alvo de todo o pensamento. Sentir por si, pensar por si e não por vias secundárias. Logo na segunda página diz:

“Fique este dia e esta noite comigo e você vai possuir a origem de todos os poemas,
Vai possuir o que há de bom da terra e do sol... sobraram milhões de sóis,
Nada de pegar coisas de segunda ou terceira mão... nem de ver através
dos olhos dos mortos... nem de se alimentar dos espectros nos livros,
E nada de olhar através dos meus olhos, nem de pegar coisas de mim,
Você vai escutar todos os lados e filtrá-los a partir do seu eu.”.

É o convite inicial ao mais incrível dos poemas já escritos.

O individualismo liberal americano é onipresente no modo de expressão poética de Whitman, Canção de Mim Mesmo é a maior prova. Sim, há uma exaltação do ser como unicidade, mas não somente. Toda a poesia caminha para um coletivismo universal. O indivíduo é uma parte do universo, um deus em si mesmo, compõe o todo e por isso é igual a todos. Então ao mesmo tempo em que há uma glorificação do ser como indivíduo há o apelo ao igualitarismo. Isso uma influência clara da doutrina Quaker da qual a mãe e a avó de Whitman eram devotas.

Canção de Mim Mesmo, diferente de tudo que já li, é a expressão mais humana de um grito universal. As linhas se metamorfoseiam em tudo que é possível tocar, nenhum homem ou mulher, branco ou negro, está excluído do grito pela agoridade. É incrível como as palavras dançam e as estrofes sem métrica e sem fim levam a um sentimento de infinitude, de eterno retorno, de repetição eterna como números que existem entre um e dois. E mesmo quando acaba não há ponto final, de fato o poema não leva ponto final, e te deixa alí, estupefato, sentindo-se parte de tudo que é, não o que foi ou será, mas é.
Loara 14/08/2017minha estante
Ler Folhas de Relva despertou todo o lado escritor de certas pessoas aí shauhsujaus


Thaís 06/11/2019minha estante
Que resenha maravilhosa! Fiquei com vontade de reler.




Fernando 04/04/2015

dizem que a tradução é muito boa. Esta edição é completa e é de 2005
comentários(0)comente



luli 06/04/2022

Folhas de Relva- Walt Withman
Folhas de relva, em primeiro lugar parece uma leitura muito difícil e enigmática, por ser uma poesia mais simbolista
mas ao se aprofundar no livro você
vê o grito de liberdade expressado por Walt
comentários(0)comente



Wanderreis 28/12/2022

To Think Of Time [Pensar No Tempo]
Not a day passes . . not a minute or second without an accouchement;
Not a day passes . . not a minute or second without a corpse.

Nem um dia se passa.. nem um minuto ou segundo sem um parto;
Nem um dia se passa.. nem um minuto ou segundo sem um morto.

...

I see one building the house that serves him a few years.... or seventy or eighty years at most;
I see one building the house that serves him longer than that.

Vejo alguém construindo uma casa que o servirá por alguns anos.... ou setenta ou oitenta anos no máximo;
Vejo alguém construindo uma casa que o servirá por muito mais que isso.
comentários(0)comente



Feline 13/10/2009

Dose homeopática e bem traduzida
Antes da edição bilingue, a melhor tradução do poeta em Português. Excertos que dão para ter uma boa idéia do tamanho do Walt Whitman e de seu Folha de Relvas.
Para quem se assustou com o retrato do poeta com cara de louco na sala de aula de Sociedade dos Poetas Mortos, a melhor introdução ao grande poeta norte-americano.
comentários(0)comente



joedson 15/12/2010

FOLHAS DE RELVA

profeta de tudo quanto
nós somos e não somos
no seu egótico canto
comentários(0)comente



Cheetara 30/01/2009

A edição que li não era da Martin Claret, se fosse eu não leria (essa editora tem fama de, ou roubar traduções - como no caso do Flores do Mal - ou traduzir extremamente mal os livros. Eu li (e estou lendo ainda) uma edição Bilingue, muito boa, com introdução perfeita e uns comentarios que finalmente me fizeram entender qual é a grande ideia por tras dos "Dandis"
@janeladelivro 10/01/2018minha estante
Tb achei que essa tradução roubou a beleza dos poemas




spoiler visualizar
comentários(0)comente



spoiler visualizar
comentários(0)comente



37 encontrados | exibindo 16 a 31
1 | 2 | 3


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR