Tradutor de chuvas

Tradutor de chuvas Mia Couto




Resenhas - Tradutor de Chuvas


56 encontrados | exibindo 1 a 16
1 | 2 | 3 | 4


Liny Arguilera 31/12/2023

Maravilhoso
Busquei conhecer melhor Mia Couto após ter a oportunidade de ler um belo livro intitulado "Tempestade Arrítmica" no Wattpad, de (wiilka), acabei por descobrir que Mia Couto era biólogo, o que o tornou um alvo da minha curiosidade.
Há tempos tem se a cópia desse livro no meu tablet aguardando para ser lido, e confesso que achei encantador, e ao mesmo tempo muito confuso, os poemas de Mia Couto não são nada literais, mas é possível ver resquícios da Biologia nas entrelinhas de suas poesias, transformando a ciência em chuva, e traduzindo o seu interior em chuvas de versos encantadores, complexos e reflexivos, inclusive comecei a leitura em um dia chuvoso sentindo o cheiro gostoso das bactérias e outros microorganismos que vinham da terra molhada.
comentários(0)comente



Ingrid145 29/12/2023

É poesia, mas faltou lógica
Esperava mais de uma obra deste autor. Fui com muita expectativa e me frustrei. Não encontrei lógica na poesia dele, e suas palavras não tocaram o meu coração.
comentários(0)comente



Fernanda 04/12/2023

Confuso
Eu acho que li algumas contradições aqui... eu não sei se entendi o fio condutor. Sobre nascimentos, mortes e desejos. Sobre sonhos e desgostos. Sobre traumas, sexo e amor. Sobretudo sobre família. Mas... me confundiu algumas coisas. Recomendo a leitura de qualquer forma. É um livro ok.
comentários(0)comente



Jessica 14/10/2023

Bom.
Mia é um escritor magnífico, nessa obra não seria diferente. O livro é bonito, sensível e fácil de ler. Recomendo para quem quiser um livro bom e rapidinho.
comentários(0)comente



Thalya 05/03/2023

Mia Couto: um artesão das palavras
Indescritível imergir nos poemas de Tradutor de Chuvas. Mia Couto, escritor moçambicano, consegue (des)escrever o indizível, o inominável, o mais obscuro e difícil dos sentimentos humanos. Ele dá vida às palavras, ou melhor, gera vida ao que não conseguimos dar nome.
Leio cada palavra como se me alimentasse e renascesse novamente — aliás, provavelmente, renascemos e morremos inúmeras vezes, não só uma, como achamos.
Talvez seja este o objetivo principal da poesia: alimentar os mais famintos, nos alimentar, nós que não compreendemos inteiramente a vida e que buscamos compreendê-la através da arte, das palavras, da comunicação e expressão do que sentimos e desejamos. A poesia relembra, guarda memórias, gera vida através das palavras.
São sessenta e cinco poemas repletos de memórias da infância, por isso, autobiográficos, contudo, que vão além dessa autobiografia, alcançando a ficção e a recriação da realidade, por meio das metáforas e analogias: mulheres e homens que constroem o mundo, o universo com as próprias mãos, sendo seres ilimitados e infinitos. Homens e mulheres que voam, tornam-se aves e, ainda que mortos, continuam vivos nos objetos, nas árvores, nas paredes, nos muros, nas lembranças e na própria existência eternizada nos filhos, parentes e irmãos. Então, mais do que uma obra poética, esta é uma experiência literária, existencial viva e eterna em nós. As palavras criam ecos e vivem em nós, deixam de ser apenas símbolos da fala e como a criatura de Frankenstein, transformam-se em vidas.
Esses são os resumos das ideias e ruminações que tenho sobre a leitura, muitas outras surgirão, por isso, me despeço por agora, embora eternamente permaneça a reflexão da reflexão do (re)nascimento que a literatura e a arte em geral possibilita.

?

MEDOS

"Medo do amor
quando tudo é fome.

E onde tudo é tão pouco,
medo de a carícia
despertar insuspeitos infernos.

Medo de sermos
só eu e tu
a humanidade.

E morrermos
de tanta eternidade."
comentários(0)comente



haruurane 24/01/2023

como o esperado de mia couto, tradutor de chuvas não é uma daquelas poesias superestimadas, mas ainda sim, senti falta da conexão entre alguns textos. o conceito abordado é de fato interessante, o rio e a casa, o rio e a mãe. a água se interliga com a vida de muitas maneiras, mais do que podemos imaginar.
comentários(0)comente



Larissa Trevizan. 23/12/2022

Tradutor de chuvas
Tem alguns trechos muito bonitos dentro da obra, mas as poemas não me cativaram tanto. Creio que seja de pessoa pra pessoa, porque vi muitas resenhas de pessoas que realmente gostaram do livro, porém não me tocou como a maioria dos livros de poema que li já me tocaram.
Como poeta que gosto de ser (em andamento!) amo ler livros de poesias, até porque, só quem escreve sabe todo o sentimento que despejou ali.
comentários(0)comente



Camillamaia310 20/12/2022

Tradutor de sentimentos
Eu sei que já escreveram muitas coisas lindas nesse mundo e Mia Couto é um deles, que coisa mais linda são esses poemas, o jeito que ele usa uma palavra pra descrever um sentimento, a profundidade de cada poema, que é carregado de história, sensibilidade... ternura. Um dos mais lindos que já li com certeza.
Ele lembra muito Manoel Bandeira nesse livro.

" A tristeza mais triste é daqueles que nem sabem que choram "

isso ficou marcado.

E por favor quem tiver esse livro e quiser me vender ou trocar, fala comigo! Ele é difícil de encontrar.
Camillamaia310 11/12/2023minha estante
* Eu quis dizer Manoel de Barros kkkk




Mateus 03/12/2022

Tradutor de chuvas
Recentemente tenho me aventurado mais na poesia e tenho econtrado muita coisa boa, esse livro é a prova de que as vezes, as coisas mais simples, são as melhores.
comentários(0)comente



namorada do hozier 07/04/2022

.
ai sei lá.
eu li esse livro tão rápido porque ele tinha uma linguagem muito difícil, acabei nem absorvendo nada dele.
mas alguns poemas foram bem fofos. (dos poucos que eu consegui entender)
comentários(0)comente



Jesca 04/04/2022

"A trisreza mais triste é a dos que nem sabem que choram."
Que delícia de leitura! Mia Couto nesta belíssima obra apresenta poemas de temas diversos com uma profundidade que é preciso ler mais de uma vez para sentir as palavras cavarem cada vez mais fundo. É meu primeiro contato com seu trabalho, mas posso dizer que superou minhas expectativas e com certeza buscarei conhecê-la um pouco mais através de sua escrita.
comentários(0)comente



luanabarcelosr 04/04/2022

Primeiro contato com esse autor magnífico ?
Adorei conhecer um pouco da obra de Mia Couto!
É uma leitura rápida e deliciosa, gostei demais ????
Recomendo a todos ?
comentários(0)comente



Sâm 21/02/2022

Poemas
Sempre adiava ler esse livro, agora que li foi melhor do que esperava, são vários poemas, Mia Couto sempre delicado e genial nas palavras, alguns trechos me fizeram lembrar bastante o Manoel de Barros na sua relação com as palavras.
Vale a leitura.

FLORES

"Ninguém
oferece flores.

A flor,
em sua fugaz existência,
já é a oferenda.

Talvez, alguém,
de amor,
se ofereça em flor.

Mas só a semente oferece flores."
comentários(0)comente



Fejuka 12/02/2022

Tem alguns poemas bem bonito não é o livro que mais gosto do mia Couto, porém vale a leitura!
Mia Couto traz uma sensibilidade ímpar para seus livros
comentários(0)comente



Brenda 26/01/2022

Depois do livro de ontem, fiquei inspirada a ler outros de poesia que estavam na minha lista, então encarei Mia Couto, nome que sempre me traz boas lembranças das leituras escolares.

Gostei bastante e em diversos momentos lembrei do meu favorito: Manoel de Barros, do jeito e da temática da sua escrita.

Um dos que grifei e me marcou, foi este:

"(...)

O que da vida me restou:
pegadas alheias sob meus pés molhados.

Viver sabe quem vai viver.

Deixo-me,
mulher que quase foi,
à mulher que nunca fui."
comentários(0)comente



56 encontrados | exibindo 1 a 16
1 | 2 | 3 | 4


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR