Adriana Scarpin 06/06/2018Exemplar trabalho de garimpagem e tradução de Helder do mais variados recantos do mundo em seu existir poético, dos quais minha preferência recai nos sempre resplandecentes koans zen-budistas.
"Se acaso vires na rua um homem iluminado,
não o abordes com palavras, não o abordes com silêncio."
"Quando o peixe se move, turvam-se as águas;
quando o pássaro voa, uma pena."
"Colhe flores, e as tuas vestes ficarão perfumadas;
tira água, e a lua estará nas tuas mãos."
"No fundo das montanhas está guardado um tesouro
para aquele que nunca o procurar."