Patty Pizarro 10/11/2021Meta 2021 - Livro 19Alice no País das Maravilhas - Lewis Carroll
Esse é um livro que não necessita de sinopse para ser apresentado, então, vamos à edição da Darkside.
A introdução e a tradução foram feitas por Marcia Heloisa e essa edição me fez usar o dicionário mais do que de costume. Na estória não foi necessário, nessa parte ela mandou muito bem e acredito ser uma leitura fluída mesmo para os bem jovens. No restante foi diferente, o vocabulário é mais rebuscado, tanto pelo poema quanto pelos textos de Mauro Trindade e da própria Marcia, mas conheci algumas palavras bem interessantes como beócio ou nababo que eu nem imaginava existir (estou lendo muito pouco?).
O ponto alto do livro foi conhecer o poema Phantasmagoria. O tom galhofeiro e a falta de polidez no diálogo deixam o poema divertido e nos faz até esquecer quem são as "pessoas" na conversa. Para quem gosta de poemas, não pode deixar esse passar, ele é dividido em 7 cantos, sendo os dois mais longos compostos por 25 estrofes (tranquilo até para os mais preguiçosos ?).
Conhecer um pouco mais sobre o autor e sua musa é algo que aquece o coração de qualquer leitor, nesse caso tive palpitações e não foram de forma positiva.
Esse é o ponto baixo dessa leitura.
Fiquei perplexa ao saber que a Alice existiu e mais perplexa ainda de saber as teorias que cercam a vida do autor.
Me entristeceu saber que a menina não foi amiga dele até o fim e que jamais saberemos precisamente o motivo para tal. Mesmo que as suas fotos (Lewis Carrol também fotografava maravilhosamente bem) sejam no mínimo duvidosas, nós estamos longe de saber qual era o contexto da época, o que era aceitável para a sociedade e o que era repulsivo, então não cabe julgamento. Termino a leitura desejando que tudo tenha sido um mal-entendido e ignorando essa mácula que essa estória tão fantástica traz consigo.
Não posso deixar de falar que as ilustrações da Mika Takahashi são lindas, principalmente quando comparadas as originais (estão no final do livro). Esse não é meu "lugar" de fala, mas na minha compreensão ela aprimorou a simplicidade dos originais sem fugir do estilo.
Indico a leitura.