Memória de Tradutora

Memória de Tradutora Rosa Freire D'Aguiar


Compartilhe


Memória de Tradutora (Coleção Memória do Livro #4)





Se não existissem os tradutores nunca teríamos ouvido falar em Ana Karenina, Ema Bovary ou Penélope, não saberíamos o que fizeram Sancho Pança, Alice ou o rei Salomão, nem o que significa o adjetivo "kafkiano" que utilizamos para dizer os absurdos de nosso cotidiano. Não seríamos, portanto, o que somos. Devemos a eles a descoberta dos feitos, segredos e escritos do passado, e no entanto já nem prestamos atenção à pilha de traduções que são nosso dia-a-dia [...] e assinalam necessariamente a presença de um tradutor que trabalhou à sombra de nosso saber. Ele existe e nós o ignoramos, dependemos dele e desconhecemos seu nome.

Biografia, Autobiografia, Memórias

Edições (1)

ver mais
Memória de Tradutora

Similares

(3) ver mais
Memórias Esparsas de uma Biblioteca
Memórias de uma Guardadora de Livros
Memória de Editor

Resenhas para Memória de Tradutora (0)

ver mais
"O tradutor é um obcecado"
on 18/3/23


Esse aqui eu li por interesse acadêmico, tradução é uma área que me atrai, e muito. Conheci Rosa Freire D'Aguiar nele e não me arrependo, só me vale a indicação e admiração.... leia mais

Estatísticas

Desejam7
Trocam
Informações não disponíveis
Avaliações 4.2 / 3
5
ranking 67
67%
4
ranking 0
0%
3
ranking 33
33%
2
ranking 0
0%
1
ranking 0
0%

8%

92%

Giovana
cadastrou em:
09/04/2010 15:44:46
Léo Talone
editou em:
02/05/2017 02:50:04

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR