Por dois mil anos é uma crônica lúcida e dolorosa de resiliência e desespero, fragmentos de memória e sua relação com as terríveis forças da história. Celebrado por autores como Philip Roth e Arthur Miller, a obra de Sebastian é agora publicada pela primeira vez em português, em tradução direta do romeno, feita por Eugenia Flavian.
O romance Por dois mil anos, de tintas autobiográficas e em registro de diário, tem como protagonista um jovem judeu cujo nome jamais é mencionado, registrando seu contato com diferentes facetas da sociedade romena ao longo dos anos, naquilo que chama de “um tempo de espasmo” – o período entreguerras que testemunhou a ascensão do fascismo e colocou em xeque a intelectualidade europeia. Da universidade, onde tentava passar despercebido pelos grupos de agressores antissemitas, à vida profissional adulta, o protagonista convive e conversa com reacionários, revolucionários, fanáticos e libertinos, sem jamais se identificar com nenhum grupo particular. Mas isso não o impede de perceber que nem amizades de longa data nem um esforço de assimilação o protegem de ser visto como um pária.
Biografia, Autobiografia, Memórias / Literatura Estrangeira / Romance