Eu e a Rússia é uma coletânea de poemas do russo Vielimir Khliébnikov (1885-1922), considerado o primeiro vanguardista da poesia russa, e que muito influenciou a obra de Vladimir Maiákovski e todo o movimento futurista. Os textos selecionados e traduzidos pelo acadêmico Marco Lucchesi, poeta, romancista, tradutor e professor de Literatura da UFRJ, vão de 1908 a 1922. Trata-se de uma versão revista e ampliada de um pequeno livro independente lançado nos anos 1980. São poemas que abordam os principais temas do autor (e, não por coincidência, caros também ao organizador deste volume: a curiosidade pelo espaço geográfico; a paixão pela língua, expressa na exploração das raízes das palavras, sua etimologia e a criação de neologismos; e o encanto com a cultura do Oriente) e revelam uma evolução poética a partir das origens simbolistas de Khliébnikov. O rico universo pictórico de Khliébnikov inspira as ilustrações coloridas de Rita Solieri, especialmente confeccionadas para esta edição da Bem-Te-Vi Produções Literárias. Um livro que oferece, para além da tradução de um poeta muitas vezes citado como intraduzível, uma conceituação e discussão da arte da tradução, já que o volume inclui ainda uma nota biográfica e análise estilística da obra de Khliébnikov assinada pelo tradutor Marco Lucchesi, uma apreciação sobre a presença de Khliébnikov no Brasil, pelo especialista em literatura russa, Valerii Bossenko, uma entrevista realizada por Zóia Prestes com Lucchesi, sobre o ofício da tradução, e uma bibliografia selecionada.
Eu e a Rússia - Poemas
Vielimir Khliébnikov
Bem-Te-Vi
2014
80 páginas
2h 40m
ISBN-13: 9788588747463
Português Brasileiro
Edições (1)
Ver maisEstatísticas
Avaliações
4.1 / 12- 5 estrelas33%
- 4 estrelas33%
- 3 estrelas33%
- 2 estrelas0%
- 1 estrelas0%
