Überseezungen

Überseezungen Yoko Tawada


Compartilhe


Überseezungen






Edições (1)

ver mais
Überseezungen

Similares


Resenhas para Überseezungen (0)

ver mais
Traduzir é como ver o mar
on 11/1/22


die Übersetzungen, que tem por significado tradução. O título do livro há um jogo de palavras e sons com o termo, see, que é mar, mas que também tem som de ver (sehen). E o que é traduzir, além da possibilidade de ver, assim como vemos o mar, de ver longe, de ver o outro, de ter uma nova visão? O livro é sobre isso, sobre ver o mundo com os olhos do outro, já que isso é traduzir. Mas é também sobre ser imigrante, sobre estar na terra do outro, e perceber que você é uma língua, e o q... leia mais

Estatísticas

Desejam
Informações não disponíveis
Trocam
Informações não disponíveis
Avaliações 4.5 / 3
5
ranking 67
67%
4
ranking 33
33%
3
ranking 0
0%
2
ranking 0
0%
1
ranking 0
0%

67%

33%

Rodrigo
cadastrou em:
02/01/2021 14:43:17
Rodrigo
editou em:
02/01/2021 14:44:22

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR