Crítica e Tradução

Crítica e Tradução Ana Cristina Cesar


Compartilhe


Crítica e Tradução





Reunindo em um só volume Escritos no Rio, Escritos da Inglaterra e Literatura não é documento, este livro apresenta o pensamento crítico de Ana Cristina nas suas mais diversas vertentes: a crítica literária, a crítica de cinema, a reflexão e a prática da tradução literária. Contém resenhas e artigos publicados em diversos jornais a partir do início da década de 70; a tradução anotada do conto Bliss, de Katherine Mansfield; um levantamento dos filmes documentários sobre autores ou obras literárias produzidos no Brasil. No âmbito da tradução literária, traz ainda traduções inéditas de Emily Dickinson e Sylvia Plath.

Ensaios / Cinema / Não-ficção

Edições (2)

ver mais
Crítica e tradução
Crítica e Tradução

Similares

(10) ver mais
A teus pés
Inéditos e Dispersos
Correspondência Incompleta
Poética

Resenhas para Crítica e Tradução (3)

ver mais
Crítica e Tradução, um dos legados importantes deixados por Ana Cristina Cesar...

Ana Cristina César, homenageada ano passado na Feira de Paraty, marcou toda uma geração na poesia brasileira. Era formada em Letras (Português-Literatura) pela PUC do Rio de Janeiro. Desde criança teve contato com as letras, recitando poesias para a mãe, antes mesmo de saber ler ou escrever... Além da poesia, Ana contribuiu para a literatura através de ensaios, traduções e artigos acadêmicos na área. Seu material foi reunido na obra Crítica e Tradução, publicada ano passado pela Edi... leia mais

Vídeos Crítica e Tradução (1)

ver mais
Quem foi Ana Cristina Cesar, ícone da poesia homenageado na Flip de 2016

Quem foi Ana Cristina Cesar, ícone da poesia


Estatísticas

Desejam59
Trocam2
Avaliações 4.4 / 24
5
ranking 58
58%
4
ranking 33
33%
3
ranking 8
8%
2
ranking 0
0%
1
ranking 0
0%

26%

74%

Helena
cadastrou em:
10/12/2010 10:12:57
andre
editou em:
02/10/2018 19:57:12

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR