Sandman the dream hunters: os caçadores de sonhos é o resultado de uma feliz confluência de fatos. Tudo começou quando Neil Gaiman transcrevia para o inglês os diálogos do filme de Hayao Miyazaki, Princess Mononoke (Princesa Mononoke). Para se preparar, ele leu muito sobre a história e a mitologia japonesas até encontrar no livro do reverendo B. W. Ashton, Fairy Tales of the Old Japan (Contos de Fada do Japão Antigo), um conto chamado "A Raposa, o Monge e o Mikado dos Sonhos", que possui incríveis semelhanças com Sandman.
Daí, quando veio o convite da DC para realizar uma história para o projeto do décimo aniversário de Sandman, Gaiman sugeriu uma "adaptação" do conto japonês, ilustrada por Yoshitaka Amano, que já havia feito uma arte-ilustração do personagem, numa edição especial.
O fruto dessa inusitada parceria é belíssimo! O texto de Gaiman e as magníficas ilustrações de Amano encaixam-se com perfeição, envolvendo o leitor em toda a aura de fantasia que permeia a obra.