Bob Fisher - Uma Vida em Preto e Branco

Bob Fisher - Uma Vida em Preto e Branco Julian Voloj
Wagner Willian
Wagner Willian




Resenhas - Bobby Fischer


4 encontrados | exibindo 1 a 4


Tiago S. Cruz 09/02/2024

A genialidade e a loucura
Essa Graphic Novel, conta a história de um dos melhores, se não, o melhor jogador de xadrez de todos os tempos, Bobby Fischer, contando sua história e trajetória no xadrez desde sua infância até sua morte.
Gostei bastante, e a única coisa q faltou, creio que foi a falta de jogos, se tivesse um ou outro jogo representado, seria muito interessante, mas não deixa de ser um bom livro, conseguiu resumir bem a história.
comentários(0)comente



maria 02/12/2023

Excelente executante; horrível ser humano.
Para os fãs de xadrez, é legal para conhecer a vida de um dos maiores enxadristas do ocidente, no entanto, deve estar sujeito a conhecer o caráter e moral sem escrúpulos de Bobby Fischer. Dou os créditos ao ilustrador, que realmente fez mágica aqui, porém algumas traduções técnicas estão equivocadas. Mesmo assim, num geral uma boa obra!
comentários(0)comente



Ricardo.Barroso 16/04/2023

Essa HQ segue o padrão de outras biografias em quadrinhos, com imagens que remetem aos fatos e um estilo que pende entre o realista e o simbólico. A arte, apesar de muito bem feita, tem poucos quadros que realmente chamam a atenção dramática. Bobby Fischer, o maior enxadrista americano de todos os tempos, tem uma vida interessante até mesmo para os que não conhecem o jogo. Algumas passagens senti que o roteiro foi um tanto apressado, principalmente no início, gostaria de saber mais da rápida ascensão dele, ainda na fase adolescente. É claro que isso foram escolhas estéticas, já que a HQ já é bem extensa dessa forma (o papel em gramatura mais alta contribui para que fique um volume bem grosso).
comentários(0)comente



arbivara 14/04/2022

Uma resenha para enxadristas duma biografia voltada também para não-enxadrista
No geral, uma boa obra.

Ela se concentra primeiro na infância de Bobby e finalmente no período após o título mundial (com uma breve passada no match em si). Assim há pouco xadrez propriamente dito. O match Fischer x Spassky é certamente o evento enxadrístico sobre que há mais livros escritos, então essa parte está ok não ser tão extensiva, mas é uma pena - para o enxadrista ao menos - não ver mais da fantástica ascensão do campeão. Isso não constitui um defeito, apenas reflete uma opção do autor. No geral a pesquisa foi muito bem feita e encontrei apenas um erro fatual no livro: nunca houve o ato cerimonial de deitar o rei na 21a partida, Spassky abandonou por telefone, antes da retomada da partida suspensa e Fischer foi informado disso pelo árbitro. É bastante possível que o roteirista estivesse ciente disso e que essa tenha sido uma escolha dramática.

Todos os méritos à arte do brasileiro Wagner Willian. Também sua pesquisa foi muito bem feita. Várias das imagens que usou de referência são imediatamente reconhecíveis. Ainda assim, ele consegue impor um estilo.

Para quem participou do financiamento coletivo, houve uma longa espera, ultrapassando um tanto a previsão inicial mas, na linguagem enxadrística, houve compensação material. Essa compensação veio na figura duma bela edição, impecável do ponto de vista físico,

O grande senão são falhas técnicas (enxadrísticas) na tradução. Nenhum demérito ao trabalho da tradutora Dandara Palankof, mas faltou uma revisão técnica. Uma coisa não está clara para mim: a edição original era em inglês (como o título constante parece indicar) ou em francês (visto que editada em Paris)? De toda forma todos os indícios são de que a tradução foi feita do inglês, o que é uma pena, já que o contrário tenderia a diminuir esses erros técnicos. Por exemplo, traduzida do francês, dificilmente a Fide viraria "Federação Mundial de Xadrez" mas sim "Federação Internacional de Xadrez". O indefectível "rainha" para designar a dama está lá, o que incomoda como um carrapato, mas não compromete a comprensão. Agora (supondo que o inglês esteja correto nesse caso) a tradução tanto de "game" quanto de "match" (que no xadrez refere-se a uma série de partidas e usualmente não é traduzido para o português) para partida, torna impossível para quem não possui o conhecimento histórico diferenciar entre um caso e outro, tornando a leitura de alguns trechos muito confusa.

Por fim, numa nota personalíssima, registro que foi uma felicidade ter contato com essa obra no ano do cinquentenário do match de Reiquiavique.
comentários(0)comente



4 encontrados | exibindo 1 a 4


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR