Vinte poemas de amor e uma canção desesperada

Vinte poemas de amor e uma canção desesperada Pablo Neruda




Resenhas - Vinte Poemas de Amor e uma Canção Desesperada


105 encontrados | exibindo 1 a 16
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7


Amanda.krislayne 03/08/2023

Muito bom!!
Gostei muito desse livro, essa edição é muito boa, é uma edição bilíngue, e a tradução em português está excelente.
Casca de bala 31/01/2024minha estante
Tá bom, raleu mofi


Amanda.krislayne 31/01/2024minha estante
Kkk'kkkkkkkk
Kkkkkkk


Amanda.krislayne 31/01/2024minha estante
Kkkkkk


Amanda.krislayne 31/01/2024minha estante
Kkkkkk


Casca de bala 03/02/2024minha estante
???




Topo Gigio 18/01/2009

Prefiro ler no original
Acredito que poesia, sempre que possível, é sempre melhor em seu idioma original. Ler poesias do Pablito em espanhol é uma experiência altamente erótica! Uma das minhas preferidas:

Tengo hambre de tu boca, de tu voz, de tu pelo
Y por las calles voy sin nutrirme, callado,
No me sostiene el pan, el alba me desquicia,
Busco el sonido líquido de tus pies en el día.

Estoy hambriento de tu risa resbalada,
De tus manos color de furioso granero,
Tengo hambre de la pálida piedra de tus uñas,
Quiero comer tu piel como una intacta almendra.

Quiero comer el rayo quemado en tu hermosura,
La nariz soberana del arrogante rostro,
Quiero comer la sombra fugaz de tus pestañas

Y hambriento vengo y voy olfateando el crepúsculo
Buscándote, buscando tu corazón caliente
Como un puma en la soledad de Quitratúe.

comentários(0)comente



Vanessa 30/08/2009

Amor, todos os amores. Por Matilde, por seus amigos, pelo Chile e pela vida, assim, tão leve em cada verso. O desespero na canção? É de querer sempre cantá-la
comentários(0)comente



Eloy 05/01/2011

Confesso que achei os poemas todos muito parecidas, parece que é um texto só, mas, mesmo assim gostei da leitura. ;)
comentários(0)comente



spoiler visualizar
comentários(0)comente



BiblioCaldas 22/06/2012

Coletânea interessante, mas aquém da qualidade conhecida do Neruda. Passo adiante...
comentários(0)comente



Caiubi 20/08/2012

Tudo em ti foi naufrágio...
Dos vintes poemas, alguns ficam a desejar, enquanto outros nos leva aos sentimentos mais profundos do nosso íntimo. Uma canção desesperada é um coração traduzido no papel.
comentários(0)comente



Mari 29/01/2018

Lindas Palavras
A poesia é um gênero literário que para mim é - e eu acho que sempre será - complexa e repleta de dificuldades devido à questão da interpretação,pois, muitas vezes eu tenho dificuldade e consigo compreender somente algumas estrofes ou versos, mas, nem por isso os livros de poemas deixam de me causar admiração e encantamento.
Um exemplo que comprova muito bem isso é este livro " Vinte poemas de amor e uma canção desesperada" do poeta chileno Pablo Neruda, que é muito romântico, sensível e expressivo com a escolha de palavras que mostram o sentimento amoroso na sua forma mais linda, terna e pura.
comentários(0)comente



MF (Blog Terminei de Ler) 07/04/2018

Uma das mais importantes obras da poesia latino-americana
Livro "20 poemas de amor e uma canção desesperada" do poeta chileno Pablo Neruda. Trata-se de uma de suas obras mais conhecidas. Nela, Neruda fala, claro, sobre seus amores perdidos (ah, mulheres.... sempre rendendo bons poemas!), invocando imagens de sua juventude. Nos versos, Neruda constrói imagens onde o corpo feminino é reverenciado, sendo comparado com a natureza, típica do sul do Chile, onde Neruda passou parte de sua vida. Portanto, montanhas, rios, mares, a lua e o céu estrelado... tudo acaba servindo como metáfora para as mulheres da vida do poeta e os momentos que ele passou com elas. Esses dois universos (o feminino e a ambientação pastoril, por assim dizer) acabam norteando os vinte poemas do livro. A "canção desesperada" é o poema que encerra a obra e se diferencia dos vinte poemas iniciais por ter versos mais fortes e eróticos. O erotismo aparece de forma sutil na maior parte da obra, sempre envolvido em um tom ora nostálgico, ora melancólico e, no final, desesperador. Apesar do livro ser pequeno, foi uma leitura um pouco demorada pois apreciei tanto o texto original em espanhol, como a tradução para o português. Por ter estudado um pouco a língua espanhola, foi interessante poder atentar para alguns detalhes da tradução, como a comparação no ritmo dos versos entre as versões, além de algumas soluções encontradas para tornar a obra o mais fiel possível. Apesar da riqueza nos versos, Neruda apresenta uma linguagem acessível, o que explica bastante seu apelo popular. Isso não é ruim. Muito pelo contrário. Lembremos que Drummond também evitava rebuscar e complicar. A poesia atinge seu objetivo quando ela afeta seu leitor/ouvinte, fazendo-o refletir sobre sua própria existência. E, nesse sentido, Neruda é um mestre! Livro altamente recomendado... principalmente para quem já amou uma mulher (rs).

site: https://mftermineideler.wordpress.com/2015/05/28/20-poemas-de-amor-e-uma-cancao-desesperada-pablo-neruda/
comentários(0)comente



Amanda Bento 15/01/2019

Desenhos de palavras e palavras de traços
O que mais me agradou nesse livro foi a sinceridade da nota do autor sobre como é difícil traduzir poemas. Ainda sim, o trabalho foi autêntico e muito bom, os poemas são bucólicos e tristes sobre amores muito profundos de mulheres que partiram, mas deixaram seu sabor na boca do Neruda. Sem dúvida um daqueles livros pra você ter sempre do seu lado e quando estiver apaixonado, ler em voz alta.
comentários(0)comente



Karina.Sousa 23/02/2019

Gostei!
Amei os dois últimos poemas. De modo, geral creio que os poemas são de difícil análise, mas os dois últimos valem por tudo.
comentários(0)comente



Nat 23/06/2019

O mês mais difícil de encontrar um livro e quando encontro, ainda acaba sendo de um gênero que eu sempre tive dificuldade em ler: poesia. Apesar de não ser meu gênero favorito, gostei da leitura por causa do tom de nostalgia e porque Neruda constrói as imagens do corpo feminino comparando-as com imagens da natureza. O livro é bem curto, o que foi uma escolha proposital. Valeu para que eu conhecesse a obra e o estilo de escrita do autor.

site: https://ofantasticomundodaleitura.blogspot.com/2019/06/vinte-poemas-de-amor-e-uma-cancao.html
comentários(0)comente



Milla Cinemaniac 03/04/2020

Poesias de amor
Eu particularmente não gosto da maioria das poesias, mas essas foram bem românticas e expressaram todo amor que se pretendia passar. Bem romântico e intenso!
comentários(0)comente



Anna 21/04/2020

Poeta em meio a ditadura
Ler os poemas de Pablo Neruda não somente remetem ao seu talento em escrever sobre o amor e o sofrimento de um coração partido, mas também nos lembram o período de ditadura militar em que viveu em seu país, o Chile foi assombrado por Pinochet durante muitos anos e mudaram completamente esse povo e a cultura era um vertente negada a população.
Ver os esforços de Pablo Neruda em compor poemas de amor em um mundo caótico é impressionante; Para quem não conhece a história do autor eu sugiro acompanhar com uma biografia histórica dele e seus poemas, para conhecer como viveu e toda a conspiração de sua morte.
Fui ainda mais sortuda de comprar uma edição diferente dessa do Skoob em Isla Negra no Chile, local onde o autor está sepultado e poder conhecer um pouco mais desse grande autor que por muito tempo foi considerado o melhor da América Latina.

site: http://neptunna.blogspot.com/2020/04/vinte-poemas-de-amor-e-uma-cancao.html
comentários(0)comente



Sergio.Aquino 25/04/2020

Neruda é show!
Dos poetas estrangeiros que escrevem em idiomas diferente do português, Neruda é disparado meu favorito. O problema é que a tradução empobrece o poema, não tem jeito. Estou me esforçando para compreender melhor o idioma espanhol por conta da beleza das poesias escritas neste idioma e é Neruda quem capitaneia esta viagem. Acredito que esta obra seja um bom começo para ler Neruda. O poema 20 é um dos meus preferidos.
comentários(0)comente



105 encontrados | exibindo 1 a 16
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR