Momotaro

Momotaro Grupo de estudos de tradução japonês-português USP


Compartilhe


Momotaro


Traduções e percursos no exercício de tradução japonês-português




A obra é resultado dos estudos integrados da UNESP, da Faculdade Messiânica e da USP, trazendo ao público o fruto que foi amadurecendo no Grupo de Estudos de Tradução Japonês-Português da USP entre 2012 e 2015. Desse modo, reuniu-se um material elaborado para reflexões sobre a tradução, e, consequentemente, na tradução de três obras homônimas: o conto de Akutagawa, a música infantil e a história infantil, ainda pouco conhecidos pelo público brasileiro. Esse volume, que parte da tradução, fruição literária e reflexões dos tradutores-alunos, certamente contribui para o ensino da língua, da literatura e da cultura japonesas, além de fornecer-nos a capacidade de desfrutar dos trabalhos concluídos pelos alunos e professores envolvidos na edição.

Contos / Didáticos / Técnico / Línguas Estrangeiras / Literatura Estrangeira

Edições (1)

ver mais
Momotaro

Similares

(1) ver mais
Konjaku Monogatarishū

Resenhas para Momotaro (0)

ver mais
Livro técnico
on 4/7/19


Pra quem tem interesse no processo da tradução. O livro conta com relatos da tradução dos estudantes de japonês. Cada estudante está em um grau diferente de aprendizado da língua e isso nos permite ver a diferença em cada tradução. Acredito que contenha informações desnecessárias sobre outros livros que contam a história de Momotarô tendo em vista a proposta do livro, mas pra quem quiser saber mais sobre a origem da história é interessante.... leia mais

Estatísticas

Desejam
Informações não disponíveis
Trocam
Informações não disponíveis
Avaliações 4.5 / 2
5
ranking 50
50%
4
ranking 50
50%
3
ranking 0
0%
2
ranking 0
0%
1
ranking 0
0%

0%

100%

Bia
cadastrou em:
13/02/2019 10:26:25

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR