Três Sagas Islandesas

Três Sagas Islandesas Anônimo do século XIII


Compartilhe


Três Sagas Islandesas





Em mais um lançamento de sua série Outras Letras, a Editora UFPR nos brinda com “Três Sagas Islandesas”, anônimo do séc. XII, traduzido diretamente do islandês medieval para o português. Com isso, a Editora UFPR ousa mais uma vez, oferecendo ao público brasileiro a publicação de um gênero literário importante, mas sem nenhuma tradução em nossa língua. Graças à peculiaridade do estilo e ao conteúdo marcadamente humano das narrativas, as sagas são tidas como um dos grandes tesouros da literatura universal que influenciou a obra de Jorge Luis Borges, um dos maiores autores do século XX. A Islândia foi colonizada por noruegueses na segunda metade do século IX. As sagas islandesas podem ser classificadas como sagas de bispos, sagas de cavaleiros (narrativas influenciadas pelas aventuras de cavalaria do continente europeu) e sagas míticas (entre as quais a famosa Völsunga Saga, que inspirou o Anel dos Nibelungos de Wagner. Elas constituem um vasto conjunto de textos em prosa escritos na Islândia nos séculos XII, XIII e XIV por autores hoje desconhecidos.

Edições (1)

ver mais
Três Sagas Islandesas

Similares

(11) ver mais
Saga dos Volsungos
The story of Sigurd the Volsung and the fall of the Niblungs
Beowulf
Beowulf - Espanhol

Estatísticas

Desejam18
Trocam1
Avaliações 4.1 / 22
5
ranking 41
41%
4
ranking 41
41%
3
ranking 9
9%
2
ranking 9
9%
1
ranking 0
0%

51%

49%

Nicolas Nathan
cadastrou em:
16/01/2009 13:46:18

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR