O autor traz de forma objetiva as histórias proibidas da Bíblia. Através de pesquisas sobre os costumes, hábitos e tradições dos povos no Antigo Testamento, o autor começa relatando sobre os devotos tradutores, que verteram a Bíblia para o aramaico, tomando a liberdade de alterar o texto original. Trata o tradutor como um censor. Pega como exemplo, o livro de Rute 3:9, onde a palavra pés, no hebraico bíblico é um eufemismo para órgão masculino. Trata assuntos como a nudez de Nóe e sua ...
leia mais