Organizado por Marisa Helena Degasperi e Roberta Rego Rodrigues, o volume contém os seguintes textos: "Formação de tradutores no Ensino Superior: o desenvolvimento das subcompetências instrumental e estratégica por meio de tarefas de tradução", "Tradução profissional e mercado de trabalho: lacunas na formação de tradutores", "As contribuições da pesquisa em Terminologia para a formação do tradutor", "Versos em tradução: algumas considerações sobre o ensino e a tradução de poemas", "Confluências entre crítica e teoria literária e a tradução literária ou criativa na formação do tradutor" e "Significados relacionais em tradução: uma abordagem da equivalência baseada em corpus".