Vários homens estãos sentados no chão, olhando para uma árvire frondosa e cheia de sombra. São homens de várias regiões do planeta:
* um brasileiro
* um mexicano
* um italiano
* um frances
* um americano
* um alemão
* um judeu
Eles olham para a mesma árvore. Nenhum deles sabe o nome científico dela, porém todos sabem quem ela é. Cada um pensa seu nome genérico:
* o brasileiro pensa árvore;
* o mexicano pensa árbol;
* o italiano, albero;
* o francês, arbre
* o americano, tree;
* o alemão, baum;
* e o judeu pensa (ets).
É assim que neste livro começa-se a falar sobre substantivo. É uma forma diferente de tratar a gramática hebraica de maneira eficiente, mas leve e dinâmica.
O objetivo é um primeiro contato com o hebraico de forma quase romanceada, onde não cabe nenhuma complexidade antecipada, para que se estabeleça um bate-papo descontraído entre o texto e o leitor do texto.
Espera-se, portanto, que deste bate-papo surja uma motivação para um estudo mais aprofundado. O estudante aprenderá os rudimentos da gramática hebraica e formará posterior estudo avançado da língua.
Este aprendizado se dará da forma mais leve possível, sem o peso da pressão acadêmica que geralmente exige do estudante conhecimentos que ele não tinha e que apenas complicam seu aprendizado e criam antipatia e obstáculos mauitas vezes intransponíveis para uma aproximação pacífica de uma língua tão rica e bonita como é a língua da Bíblia Hebraica.
Essa metodologia tem sido adotada pelo autor com seus alunos dos seminários teológicos por mais de trinta anos de ensino da língua hebraica, e o resultado sempre é surpreendente.