Há mais de 3000 anos o I Ching é o livro mais importante de adivinhação do mundo. Reverenciado pelos chineses como o Clássico dos Clássicos e consultado como fonte de antiga sabedoria, foi adotado pelo Ocidente nos últimos cinquenta anos, mas sempre traduzido por ocidentais que acrescentavam à obra suas tendências culturais, distorcendo ou interpretando mal seu verdadeiro significado.
Em I CHING - EDIÇÃO COMPLETA, o mestre Alfred Huang restaura a verdadeira essência do I Ching, enfatizando a unidade do Céu e da humanidade e o Tao da Mutação e, sobretudo, incluindo traduções das Dez Asas, os comentários de Confúcio, essenciais aos ensinamentos do I Ching. Traduções anteriores ou deram a esses comentários um lugar insignificante no livro ou os eliminaram completamente. Mas os chineses dizem que o I Ching precisa das Dez Asas para voar. Essas asas estão restauradas ao seu lugar central no livro pelo mestre Huang.
Outros aspectos desta tradução são uma nova ênfase na complexa teia de inter-relações de nomes e sequência dos 64 hexagramas, a preservação do estilo poético original, a introdução de novos métodos de adivinhação e informações especiais sobre os eventos históricos dos quais nasceu o I Ching.