Pororoca, pipoca, paca e outras palavras do tupi

Pororoca, pipoca, paca e outras palavras do tupi Marcos Bagno




PDF - Pororoca, pipoca, paca e outras palavras do tupi


O que quer dizer estar na pindaíba? Por que chamamos de muquirana alguém que é pão-duro? Qual a origem dos nomes Moacir, Jandira, Ubiratã, Iracema, Iara, Maíra, Moema e Jurema? Você sabe de onde vem sapecar? Por que só nós, brasileiros, temos um nome especial para pipoca? Todas essas palavras e muitas outras têm origem no tupi, língua indígena que deixou uma rica herança no português brasileiro. Nomes de bichos, de plantas, de gente e de lugar. Nomes de coisas, de comidas, de bebidas e de seres fantásticos. Pororoca, pipoca, paca explica de onde eles vieram e mostra a importância desse legado na nossa vida de todos os dias.





Pororoca, pipoca, paca e outras palavras do tupi

O PDF do primeiro capítulo ainda não está disponível

O Skoob é a maior rede social para leitores do Brasil, temos como missão incentivar e compartilhar o hábito da leitura. Fornecemos, em parceira com as maiores editoras do país, os PDFs dos primeiros capítulos dos principais lançamentos editoriais.

Resenhas para Pororoca, pipoca, paca e outras palavras do tupi (0)

ver mais


A língua portuguesa no Brasil foi imposta por um projeto de séculos de apagamentos (literais e figurativos) dos povos que aqui já estavam. A resistência se faz também na língua, em palavras e nomes que sobrevivem a séculos de exploração e se infiltram no português e em outras línguas hegemônicas. Esse livro é um esforço dos pesquisadores Marcos Bagno e Orlene Lúcia C. Carvalho de mostrar, de maneira didática e explicativa, algumas dessas palavras que sobrevivem no nosso dia a dia prove...