ade' 15/12/2022
'sula bula' em turco significa: nem ruim nem bom.
Expresso da meia-noite, um livro bem avaliado, contendo uma história trágica, emocionante, que além disso é um reflexo de uma história verdadeira. O protagonista então possui o nome mesclado de seus autores, sendo eles William Hoffer e Billy Hayes.
No trama, William Hayes - como é chamado pelos turcos constsntemente; Vilian Rai-és - é um jovem americano que decidiu viajar levando consigo uma quantia de Haxixe, (uma substância retirada da maconha) que é considerada uma droga por muitas pessoas, incluindo a alfândega Turca, que imediatamente conteve o americano, sentenciando-o à prisão. Por todas as dificuldades, e mesmo ele sabendo do estigma dos turco com o óleo as consequências de seguir essa escolha eram obvias. Contudo, não se era esperado uma sentença para uma prisão perpétua.
Logo, um americano, que mau conhece o idioma Turco, estava preso, longe de família e amigos, e possivelmente por toda a eternidade.
Entre as demais reviravoltas, acompanha-se o sofrimento do jovem, que inumeras vezes lhe foi dado a esperança de sair da prisão e voltar para seu país. Os turcos foram cruéis e de várias formas apresentaram seus preconceitos com estrangeiros. William sentiu na pele. A emoção sem dúvidas é encontrar um final melhor. Tanto que em 1997 um filme da obra foi lançado (ainda não assisti, então não vou comentar) e que juntos descreve essa 'aventura' do americano, marcado para a sua história.
Os capítulos são relativamrnte curtos, por se tratar de tantas emoções e fagos verídicos, não é simples de classificar, porém, a obra soube apresentar cada detalhe de forma especial, distribuindo sensações ao ponto de você simplesmente querer-se mantee longe de prisões, e ainda mais Turcas. Vê-se ainda também o desenvolvimento de William como personagem, que além do instinto de sobrevivência, mudou muito seu caráter.