O livro foi lançado na Alemanha - com o título Fom winde ferfeelt - e foi parar nos principais jornais e revistas, gerando polêmicas, performances , conferências e até um prêmio literário em Munique. Lá, o autor revelava suas andanças pelo mundo e causou muito barulho ao decidir simplificar o idioma alemão inventando o ultra-deustsch . Agora, Zé do Rock lança a versão brasileira e parte do princípio de que o brasileiro precisa parar de falar o português errado e começar a falar o brasileiro certo. Zé do Rock, o erói sem nem um agá é um livro de aventuras. Um relato bem-humorado e inusitado sobre viagens e lugares estranhos e outros nem tanto. Ao mesmo tempo ele vai adaptando o texto à sua proposta linguística, radicalizando à medida que os capítulos avançam.
