Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições1
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas1
    • Leitores16
    • Similares0
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Vivir entre lenguas -

    Sylvia Molloy

    Eterna Cadencia
    2016
    80 páginas
    2h 40m
    ISBN-13: 9789877120875
    Espanhol
    3.9
    9 avaliações
    Leram13Lendo1Querem2Relendo0Abandonos0Resenhas1
    Favoritos0Desejados2Avaliaram9

    Una nouvelle lúcida y entrañable, de una de las escritoras y críticas literarias más renombradas de Latinoamérica. Una mujer recorre en estos textos recuerdos y anécdotas de su vida, al tiempo que reflexiona sobre la lengua y el plurilingüismo. Relatos sobre Jules Supervielle, Guillermo Hudson, George Steiner, Elias Canetti se intercalan con episodios de su infancia, atravesada por diferentes lenguas. Ya de muy pequeña, hablaba español con la madre, inglés con el padre, y una mezcla de ambos con su hermana, cuando nadie las oía. Luego vino el francés, como una suerte de recuperación de la lengua que había heredado su madre de sus padres y luego perdido. Cada idioma pasó a ocupar distintos espacios y a teñirse de afectividades diversas. Sobrevinieron los años de estudio en Francia, y luego la radicación en los Estados Unidos. Pero la narradora se pregunta: “¿Por qué hablo de bilingüismo, de mi bilingüismo, desde un solo idioma, y por qué he elegido hacerlo desde el español?”, “¿En qué lengua se despierta el bilingüe?”, “¿en qué lengua soy?”. Siempre se es bilingüe desde una lengua, dice, aquella en la que uno se aposenta primero, aquella en la que uno se reconoce.

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover
    Resenhas (1)Ver mais
    Mariana Rodrigues  picture
    Mariana Rodrigues 21/05/2021Resenhou um livro
    2 (Razoável)

    só li pra fazer prova de espanhol rsrs a temática sobre bilinguismo não me agrada e a forma como a história é escrita me incomoda, pq mescla histórias da vida da autora e de outros autores aleatórios. fora que tem coisa em inglês, espanhol, francês, alemão, russo etc etc uma grande salada de idiomas aiai

    3 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    3.9 / 9
    • 5 estrelas33%
    • 4 estrelas33%
    • 3 estrelas22%
    • 2 estrelas11%
    • 1 estrelas0%
    Sylvia Molloy profile picture

    Sylvia Molloy

    Sylvia Molloy nasceu em Buenos Aires em 1938 e viveu nos Estados Unidos por mais de quarenta anos. Doutora em Literatura Comparada pela Sorbonne, lecionou nas universidades de Princeton e Yale e foi professora emérita da cátedra Albert Schweitzer em Humanidades na Universidade de Nova York, onde criou e dirigiu o programa de escrita criativa em espanhol. É autora dos ensaios <i>Las letras de Borges</i> (1979), <i>Acto de presencia</i> (1996, publicado no Brasil como <i>Vale o escrito: a escrita autobiográfica na América Hispânica</i>, 2004), <i>Poses de fin de siglo: desbordes del género en la modernidad</i> (2012) e <i>Citas de lectura</i> (2017). É igualmente coeditora dos livros <i>Women’s Writing in Latin America</i> (1991), <i>Hispanisms and Homosexualities</i> (1998) e <i>Poéticas de la distancia</i> (2006). Publicou ainda os romances <i>En breve cárcel</i> (1981, publicado no Brasil como <i>Em breve cárcere</i>, 1995) e <i>El común olvido</i> (2002), além dos relatos autobiográficos <i>Varia imaginación</i> (2003), <i>Desarticulaciones</i> (2010) e <i>Vivir entre lenguas</i> (2016, publicado no Brasil como <i>Viver entre línguas</i>, 2018). Sylvia Molloy faleceu em Nova York, em 14 de julho de 2022.

    12 Livros
    4 Seguidores

    Sylvia Molloy