Antologia do conto romeno -

    Seleção, tradução e notas biográficas de Nelson Vainer

    Civilização Brasilleira
    1964
    256 páginas
    8h 32m
    ISBN-1: 0
    Português Brasileiro
    Resenhas (1)Ver mais
    Henrique Luiz Fendrich picture
    Henrique Luiz Fendrich27/02/2019Resenhou um livro
    4 (Muito bom)

    Os romenos e a guerra

    O que para mim se sobressai é a temática da guerra, presente em um número considerável de contos, e sempre com pontos de vista que expressam o horror e a falta de lógica por trás desses conflitos bélicos, capazes de desumanizar um indivíduo e segregá-lo do seu semelhante. Destaco "Isaac Israel, desertor...", de Liviu Rebranu, mostrando até que ponto um soldado abdica da própria consciência para satisfazer o desejo dos seus superiores, "O sorriso", de Eusebiu Camilar, quando a falta de humanidade de um grupo de militares é constatada por um ingênuo cachorro que só queria brincar, "Flores na terra", de Zaharia Stancu, em que uma visita a uma cemitério de soldados serve para refletir sobre a ironia de suas ações, "O pintor do gueto", de Francisc Munteanu, focado no drama das "leis raciais" que segregavam judeus na vizinha Hungria, até serem enviados para Auschwitz, e "Meu amigo Jan", de Cesar Petrescu, a sugerir que, por piores que tenham sido os horrores da guerra, a vida sempre triunfa nos anos que se seguem ao conflito. Há também uma latente preocupação social nos contos reunidos nesse livro, sempre com uma visão compadecida para com os menos favorecidos pelo destino, e muitas vezes em tom mais lírico. Eventualmente, há contos de teor mais cômico, como os de George Braescu (um humor de caserna) e o de Nagy István (que também é eminentemente social). Destaque também o conto psicológico "Vida mutilada", de Alexandru Vlahutza. Aspectos da natureza também são importantes, e há dois contos relacionados a lobos (um deles, "Delta", outro conto de Eusebiu Camilar, muito lindo, quando se tenta a domesticação de um lobo, situação aliada a um profundo drama pessoal). Meu único "porém" com o livro são os contos que não são contos de verdade, mas fragmentos de romances ou outros textos maiores. Na parte final do livro, há dois casos que são fragmentos e, para piorar, tão cheio de referências geográficas que nós, que não fazemos ideia do que é viver na Romênia, ficamos boiando e não entendemos muita coisa. De toda forma, há várias pérolas boas nesse livro que merecem ser resgatadas. Não acreditem que "o melhor da literatura" é o que surgiu da visão anglo-francesa do mundo. Escave novas literaturas e irá se surpreender.

    3 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4 / 1
    • 5 estrelas0%
    • 4 estrelas100%
    • 3 estrelas0%
    • 2 estrelas0%
    • 1 estrelas0%