Em Da Crítica Genética à Tradução Literária, encontramos a aplicação da crítica genética como ferramenta criativa e ampla para a realização da tradução literária. Na primeira parte, a autora apresenta o conceito da crítica genética, debatendo a gênese do conto inédito de Caio Fernando Abreu, Anotações para uma estória de amor, e todas as anotações para a produção desse conto. Na segunda parte, encontramos uma reflexão sobre a prática de traduzir, ou seja, a gênese da tradução.