Nem todas as pessoas estão totalmente familiarizadas com a Língua Inglesa e quando precisam traduzir uma palavra é natural fazer uso de um vocábulo que tenha raiz comum ao Português e ao Inglês. Em muitos casos a tradução estará correta, mas, em outros, o significado poderá ser totalmente diferente daquilo que se imaginava inicialmente. O autor, em mais de 500 exemplos demonstra várias situações usuais de inaplicabilidade de vocábulos com raízes comuns ao Português e ao Inglês.
280 ERROS COMUNS NA TRADUÇAO DA LINGUA INGLESA - TERMOS CUJAS TRADUÇOES NAO SAO O QUE PARECEM
Ronaldo Alves de Oliveira
Edicta
2002
164 páginas
5h 28m
ISBN-13: 9788587133199
Português Brasileiro
Estatísticas
Avaliações
5 / 2- 5 estrelas100%
- 4 estrelas0%
- 3 estrelas0%
- 2 estrelas0%
- 1 estrelas0%