Entrar
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Analisando as Traduções Bíblicas - Refletindo a Essência da Mensagem Bíblica

    Severino Celestino da Silva

    Ideia
    2007
    328 páginas
    10h 56m
    ISBN-6: 0_Zero
    Português Brasileiro
    4.6
    51 avaliações
    Leram77Lendo10Querem113Relendo0Abandonos1Resenhas8
    Favoritos0Desejados113Avaliaram51

    "Eu devo o meu conhecimento da língua hebraica a um homem extraordinário...o Professor Avraham Avdan. A sua Cultura Judaica e o seu carisma em ensinar, despertaram a minha curiosidade e me levaram a penetrar no mundo da sua Cultura Oriental que muito veio enriquecer a minha atual visão do Espiritismo... Tudo que consta nesta obra, com relação ao Judaísmo, é fruto do que o Professor Avraham conseguiu despertar em mim.Nosso estudo analisa a tradução dos textos da Bíblia hebraica (Tanách), alguns textos gregos na Septuaginta e outros em Latim,na vulgata, principalmente os textos considerados mais divergentes, com relação às bases da Doutrina Espírita".

    Edições (4)

    Ver mais
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    Resenhas (8)Ver mais
    Thiago Toscano Ferrari picture
    Thiago Toscano Ferrari15/08/2021Resenhou um livro
    4 (Muito bom)

    A Torá e a Reencarnação

    Levando este título, publiquei a alguns anos atrás um artigo que acabou este ano se transformando num e-book que em breve publicarei no site www.apologiaespirita.com.br. Conheci e li esta obra em sua primeira edição em 2005, tal qual motivei minhas pesquisas no ponto de partida lançado pelo autor Severino, que culminou em 2013 minha publicação do artigo primário. Promovi este ano uma releitura desta obra em sua 11ª edição, mas com uma comparação com outras traduções judaicas como o Tanah, levando-me a constatar que realmente há diferenças apresentadas pelo Severino em traduções ocidentais tradicionais, discrepantes das traduções judaicas mais precisas. Contudo, outras não coadunam com a proposta do Severino. Com isso, lancei mão de pesquisas ao longo destes anos e acredito estar chegando a uma conclusão que em breve devo tornar pública! Enfim, recomendo a leitura desta obra, o exame das fontes bibliográficas que o Severino se utilizou, bem como a pesquisa em outras fontes judaicas não apresentadas e no Talmud Babilônico que irá descortinar muitos conceitos da Torá e do Tanah!

    3 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4.6 / 51
    • 5 estrelas69%
    • 4 estrelas25%
    • 3 estrelas4%
    • 2 estrelas2%
    • 1 estrelas0%
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições4
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas8
    • Leitores201
    • Similares0