Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições0
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas4
    • Leitores187
    • Similares0
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Cartas a Nora - Organização e tradução: Sérgio Medeiros e Dirce Waltrick do Amarante

    James Joyce

    Iluminuras
    2012
    152 páginas
    5h 4m
    ISBN-13: 9788573213980
    Português Brasileiro
    3.8
    50 avaliações
    Leram81Lendo8Querem96Relendo0Abandonos2Resenhas4
    Favoritos6Desejados96Avaliaram50

    "Talvez a melhor discussão (real) sobre a relação entre a vida e a arte tenha acontecido (ficcionalmente) na Biblioteca Nacional de Dublin, no (real e ficcional) dia 16 de junho de 1904. Como assim? Ora, assim mesmo. É Stephen Dedalus, que na verdade era um pseudônimo várias vezes empregado por James Joyce, quem conversa com vários outros escritores, todos reais e a quem chama às vezes por seus pseudônimos, sobre as relações entre a obra e a vida de Shakespeare. Joyce, claro, estava adorando dar um imenso nó na discussão. E como. Pois não só é na vida de Joyce que o leitor encontra enredos e às vezes até esclarecimentos para certos trechos dos romances, mas é na relação vida-obra e na complicada alquimia que faz com que ela transcenda o egoico e se universalize, que se localiza grande parte da magia da leitura da própria obra de Joyce. É claro, portanto, que toda a documentação que cerque a vida de Joyce há de ser de grande interesse para os leitores. E, entre esses documentos, as cartas trocadas entre ele e sua esposa Nora ocupam lugar absolutamente central. Muito além da relevância das ditas "cartas sujas", em que eles trocavam "safadezas" quando estavam sem se ver, o que essa correspondência registra, expõe e elucida é simplesmente a relação mais definidora da história de vida de Joyce. O que o leitor brasileiro recebe, neste volume carinhosamente traduzido e solidamente organizado por Dirce Waltrick do Amarante e Sérgio Medeiros (nada atoamente marido e mulher) é uma via de acesso a um compartimento profundo e rico da vida sentimental de um grande reelaborador de sentimentos e vidas. É chegar mais perto da fonte. O Ulysses, de um certo ponto-de-vista, é a história de Joyce sem Nora. O dia 16 de junho marca o primeiro passeio do casal (real), mas Dedalus (ficcional) termina o dia só. Se Bloom pode ser visto como uma versão possível de Joyce sem a literatura, Dedalus, é o escritor sem a mulher que lhe deu segunda vida. Para o homem inteiro, adicione-se Nora. Para chegar mais perto dele(s), sirva-se." - Caetano W. Galindo

    Resenhas (4)Ver mais
    Ricardo de Almeida Rocha picture
    Ricardo de Almeida Rocha28/07/2016Resenhou um livro
    0

    achei importante. no fundo o assunto do livro nem são as cartas em si, mas por que um gênio escolhe uma mulher simples e como essa mulher afeta sua obra. destaca-se também como ela é sofisticada na arte de seduzir (e manter) um homem. quanto a (que parece ser) importante questão da intimidade "suja", não parece fazer muito sentido questionar isso em tempos de redes sociais (que todos usamos, os mais e menos famosos). e ao usar na prática estamos legitimando essas invasões de privacidade. ótimos prefácios do casal de tradutores

    5 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    3.8 / 50
    • 5 estrelas24%
    • 4 estrelas32%
    • 3 estrelas36%
    • 2 estrelas6%
    • 1 estrelas2%
    James Augustine Aloysius Joyce  profile picture

    James Augustine Aloysius Joyce

    Romancista, contista e poeta irlandês expatriado, apesar de boa parte de sua obra acontecer em sua terra natal, Dublin, foi um dos importantes renovadores da literatura contemporânea e grande nome do modernismo mundial.

    60 Livros
    344 Seguidores

    James Augustine Aloysius Joyce