'À Margem das Traduções' é uma compilação de vários artigos escritos por Agenor Soares de Moura e traz análises críticas de traduções de autores consagrados - como Edgar Allan Poe, Thomas Mann, Alexandre Dumas, entre outros. É uma importante obra de referência, não apenas por apontar falhas comuns nesse tipo de trabalho, mas, principalmente, por estruturar um modelo de como se deve ou não traduzir, citando nomes consagrados de nossa literatura - como Monteiro Lobato e Érico Verissimo.
À Margem das Traduções - Análises críticas de traduções de autores consagrados
Agenor Soares de Moura
Arx
2003
272 páginas
9h 4m
ISBN-10: 8575810855
Português Brasileiro
Estatísticas
Avaliações
4.3 / 6- 5 estrelas50%
- 4 estrelas33%
- 3 estrelas17%
- 2 estrelas0%
- 1 estrelas0%