"cat in the rain"
"hoje eu vi um gato na chuva e achei que essa frase ficaria melhor escrita noutra língua, então pensei em outra língua – eu e o gato, dois estranhos – e a frase ficou mesmo bonita – today I saw a cat in the rain. dizem que gatos não molham, mas aquele molhava devagar, corpo esticado contra o peso do mundo e ali estava o gato, apenas manchas, olhos, fuga e vida poética que se debatia, contra todos os gatos, contra aquilo que dizem sobre gatos, que não molham e que nunca poderiam ter a vaga coragem de estar na chuva contra tudo. o gato molhava e fugia e era como eu mesmo só na chuva, sem milagres, sem pesquisas de como estar em cada lugar, apenas eu e o gato e a chuva caindo feito faca sobre a pele – fallin’ like a knife over skin."
