Diferente faceta do gênero épico
Excelente estudo e tradução de uma, ainda pouco conhecida, obra da antiguidade clássica. Muito se acrescenta, após essa leitura, ao entendimento tanto da épica quanto da comédia grega. Infelizmente, por ser a única nesse formato épico-cômico restante, torna-se difícil a equiparação com seus semelhantes. Mas, mesmo assim, a tradução nos permite conhecer uma diferente faceta do gênero épico, tão aproximado do grave e elevado, mas que permite aqui uma associação ao pouco sério cômico.
