Quem quiser se aventurar no estudo das relações culturais que intercorrem entre Itália e Brasil tem hoje à disposição Literatura italiana traduzida do Brasil: 1900-1950, um instrumento indispesável, elaborado no âmbito de uma ambiciosa mas rigorosissíma pesquisa realizada por estudiosos da USP e da UFSC. Numa época em que o desenvolvimento das telecomunicações e a desmaterialização dos suportes têm facilitado e muito o acesso à cultura italiana por parte do público brasileiro, ter colocado no centro da pesquisa o objeto livro, traduzido do italiano e publicado no Brasil na primeira metade do século XX, permitiu recuperar do esquecimento uma labiríntica galáxia de obras, autores, tradutores e editores. A fortuna brasileira de escritores como Alessandro Varaldo, Giuseppe Berto, Carolina Invernizio, Ignazio Silone, Giovanni Papini, Luigi Pirandello, Lucio D'Ambra e Edmondo De Amicis nos obriga, portanto, a nos depararmos, num surpreendente e salutar esforço de releitura do nosso cânone nacional, com um arquivo transbordante de vozes literárias diversas e, pelo menos em parte, esquecidas; todas indispensáveis, contudo, para entender o que foi o Novecento e a literatura italiana para os leitores brasileiros.
Literatura Italiana Traduzida no Brasil - 1900-1950
Patrícia Peterle, Andrea Santurbano, Lucia Wataghin
Comunità
2013
153 páginas
5h 6m
ISBN-13: 9788598111193
Português Brasileiro
Edições (1)
Ver maisEstatísticas
Avaliações
3.5 / 2- 5 estrelas50%
- 4 estrelas0%
- 3 estrelas0%
- 2 estrelas50%
- 1 estrelas0%
