Yujeong — beautiful, bright and wealthy — is in a hospital recovering from her third suicide attempt. Angry at the world, she reluctantly accepts her no-nosense aunt's suggestion: to accompany her on charitable visits on death row. At first, Yunsu — a convict murderer — seems unrepenting and savage. Yujeong is repulsed by his crimes but detects deep suffering behind his hard demeanour. Slowly and with growing passion, the two young misfits reveal to each other the dark secrets and traumas that have shaped their lives. Yet every week Yunsu's hands are in cuffs, and it is impossible to forget that the time they have together is painfully short...
Our Happy Time -
Gong Ji-Young
Nossas horas felizes (Maundy Thursday)
Passei muito tempo procurando palavras para descrever essa obra-prima de Gong Ji-young. E descobri que jamais conseguiria expressar o quão maravilhoso este livro é. Então, decidi fazer logo a resenha, porque já tinha perdido tempo demais e era realmente uma pena não ter nenhuma aqui. Conheci 'Our Happy Time' por meio de um mangá maravilhoso, baseado nele. Estava relendo e vi, no final, o nome do livro e quase tive um treco! Não conseguia acreditar! Aquele mangá, cuja história me emocionava tanto e a qual eu amava, vinha de um livro que, eu já tinha certeza, era maravilhoso! Então eu fiz o que nós, filhos, geralmente fazemos: "Pais, me dêem dinheiro? Me dêem um livro! Please ??!?" Eles me deram (amo vocês ?)! E me realizei. Duas pessoas completamente diferentes, mas tão iguais. Grandes feridas e mágoas, mas tanta ânsia por carinho e amor. E um lugar inacreditável, onde o calor parece evitar. Contrariando todos os clichês, Gong Ji-Young nos apresenta um lugar diferente, uma situação diferente, vidas diferentes, pessoas diferentes, conversas diferentes... em suma, uma história diferente. Ela é repleta de verdades, de realidades, mas daquelas que muitas vezes não notamos, e também de dádivas que são difíceis de se reconhecer, mas tão gritantes. Yunsu e Yujeong eram pessoas, aparentemente, completamente diferentes uma do outra. Ele, alguém pobre, miserável, mau, que nem merecia misericórdia, somente mais uma escória da sociedade, o qual, pelo menos, havia recebido o lacre vermelho da aguardada morte. Ela, alguém que tinha tudo, fama, dinheiro, boa família, irmãos bem sucedidos, um emprego estável e estudo. Mas, como disse antes, tudo isso era "aparentemente", o superficial, porque o verdadeiro... ah, esse só foi descoberto com conversas verdadeiras, sacrifícios, dor e amor. Será que, à beira da morte, você pode encontrar o que sempre procurou, mas não sabia? Eu chorei muito nesse livro. Meu coração se transborda de emoção assim que me lembro dessa história. Se eu tivesse que anotar todas, mas todas mesmo, frases que gostei, acabaria tendo que escrever quase que o livro inteiro. Cada página é um presente feito com sentimento, dor, carinho, compreensão, reflexão e muito amor. E eu digo que, mesmo na maior escuridão, a luz chega. No frio, o calor transborda. Mesmo que sejam com palavras e um mero toque de mãos. Pois, a partir do momento em que dois corações são conectados, é criada uma "hora feliz", tão aguardada, independente do dia da semana e do horário. Realmente, é uma pena que este livro não seja popular por aqui. Também é igualmente uma pena que muitos não se interessem pelo que é lá da Ásia... É falta de conhecimento... Se lembrem: lá também tem humanos, como nós, e eles também sentem, sofrem, amam e refletem. Ah, e sim, fazem ótimas estórias/histórias! Apesar de vários aspectos bem diferentes do mangá, amo os dois e choro muito com ambos, porque penso em quão significativa pode ser a vida e em quantas pessoas significativas existem e não reparamos! Para finalizar, além de dizer que 'Our Happy Time' é perfeito, meu favorito e vale muito mais estrelas do que poderia dar e uma resenha muito melhor, transcrevo uma parte do livro: "When someone says they want to die, what they really mean is, I don't want to live this way. And not wanting to live in a certain way really means wanting to live well. So instead of saying that we want to die, what we should say is that we want to live well." Traduzindo: "Quando alguém diz que quer morrer, o que ele realmente quer dizer é, Eu não quero viver desta maneira. E não querer viver de certa maneira significa querer viver bem. Então, em vez de dizer que queremos morrer, o que devemos dizer é que nós queremos viver bem."
Estatísticas
Avaliações
4.9 / 4- 5 estrelas75%
- 4 estrelas25%
- 3 estrelas0%
- 2 estrelas0%
- 1 estrelas0%


