A Evangelina passa pela obra capital de H. W. Longfellow, o poeta anglo-americano mais popular entre seus conterrâneos e mais afamado nos países estrangeiros. É um poema descritivo, segundo a classificação das escolas, ao qual o autor dá simplesmente o título de conto. Publicado em 1847, tem sido reimpresso nos Estados-Unidos e na Inglaterra, assim como traduzido em várias línguas. A ideia geral da Evangelina crê-se foi inspirada pelo Herman e Dorothéa, poema semi-pastoril de Goethe, e com o qual o de Longfelow também tem analogia no tocante à forma. Esta tradução é a primeira que do poema de Longfellow sai a lume em português, e creio que a primeira também de obra poética pertencente à literatura anglo-americana. Franklin Dória







