Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições1
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas1
    • Leitores48
    • Similares0
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Aforismos de Zürau -

    Franz Kafka

    Urutau
    2017
    236 páginas
    7h 52m
    ISBN-13: 9788569433392
    Português Brasileiro
    3.9
    9 avaliações
    Leram13Lendo0Querem35Relendo0Abandonos0Resenhas1
    Favoritos1Desejados35Avaliaram9

    Traduzir Kafka é ao mesmo tempo uma tarefa dificílima e imprescindível. Dificílima porque a simplicidade do léxico, a singeleza das palavras tomadas uma a uma, contrasta absurdamente com o caráter enigmático gerado por sua combinação, aquele “como assim?” que nos persegue à medida que percorremos uma escrita que, entrelaçada por silêncio e vazio, nunca abre mão de uma fidelidade à lógica. É interessante perceber que nosso desconcerto e o impulso à decifração que o acompanha são eles mesmos núcleos de conteúdo da ficção kafkiana. Por isso, é imprescindível traduzir Kafka; as diversas tentativas de acomodação da sua língua ao português não são meros exercícios de sinonímia ou de escolha vocabular, mas, na verdade, interpretações, propostas de desvelamento de uma obra que parece se recusar a ser idêntica a si própria. Para dizer com outras palavras, e de maneira algo paradoxal, as traduções, necessariamente díspares e divergentes, contribuem para a configuração do texto original, que nelas se manifesta e se desdobra. (Note que sob essa perspectiva é mais interessante falar português do que alemão.) Nos Aforismos de Zürau, esse estado de coisas atinge o grau máximo e a composição fragmentária aparenta desdenhar da continuidade do sentido, tanto em cada aforismo quanto na sua sintaxe, no encadeamento de um a outro. Como bem aponta Tomaz Amorim na introdução, trata-se de uma obra dotada de um ímpeto teológico, mas que em nada prejudica seu valor para uma preocupação laica com a interpretação. De fato, o místico aqui combina com o mistério do moderno, e o desejo religioso por um mundo reconciliado não difere tanto da ânsia revolucionária por um mundo completamente outro. É diante de tudo isso que surge o mérito da presente tradução, corajosa, de Tomaz Amorim. O domínio do alemão por parte do tradutor, a opção por uma edição bilíngue, o cuidado gráfico, que não espreme as palavras, mas lhes proporciona amplos espaços em branco – tudo isso contribui para a aclimatação de Kafka à lusofonia – tanto a tropical quanto a temperada – em um processo que nunca será orgânico ou sem fissuras, mas que enriquecerá ambas as partes. Fabio Akcelrud Durão

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover
    Resenhas (1)Ver mais
    Júllia Ferraz picture
    Júllia Ferraz04/06/2026Resenhou um livro
    2.5 (Razoável)

    o livro reúne reflexões curtas. Apesar de ser um livro pequeno e rapido de ler, seus textos trazem ideias profundas e mostram bem o estilo reflexivo e simbólico do autor. Gostei da leitura por apresentar de forma clara a maneira kafkiana de escrever. Não considero o melhor livro de Kafka, mas vale a pena ser lido, principalmente por ser uma obra breve e interessante para quem quer conhecer melhor o autor.

    curtir

    Estatísticas

    Avaliações

    3.9 / 9
    • 5 estrelas22%
    • 4 estrelas56%
    • 3 estrelas11%
    • 2 estrelas11%
    • 1 estrelas0%
    František Kafka profile picture

    František Kafka

    Franz Kafka foi um dos maiores escritores de ficção da língua alemã do século XX. Kafka nasceu numa família de classe média judia em Praga, Áustria-Hungria (atual República Checa). O corpo de obras suas escritas — a maioria incompleta e publicadas postumamente — destacam-se entre as mais influentes da literatura ocidental. Seu estilo literário presente em obras como a novela A Metamorfose (1915), e romances incluindo "O Processo" (1925) e O Castelo (1926) retratam indivíduos preocupados em um pesadelo de um mundo impessoal e burocrático.

    164 Livros
    3.107 Seguidores
    Boêmia, Áustria-Hungria

    František Kafka