Esta é a primeira edição de nossa tradução do Manual de Epicteto. Muito diferente da atual, é menos técnica, pelo que muitos a elogiam quanto à perspectiva da divulgação. Por exemplo, a célebre expressão "eph' hemin kai ouk eph'hemin", que vertemos porteriormente como "sob nosso encargo e não sob nosso encargo", foi aqui vertida por mim de modo menos técnico, mas mais acessível: "sob nosso controle e não sob nosso controle". Também a palavra grega 'prohairesis' foi aqui traduzida por 'vontade' e não por 'escolha' (a tradução técnica).
O Manual de Epicteto - Edição original de 2007
Epicteto
Editora da Universidade Federal de Sergipe
2018
47 páginas
1h 34m
ISBN-10: B079112D7W
Português Brasileiro
Edições (1)
Ver maisResenhas (3)Ver mais
Estatísticas
Avaliações
4.4 / 25- 5 estrelas52%
- 4 estrelas28%
- 3 estrelas20%
- 2 estrelas0%
- 1 estrelas0%

