Uma seleta composta a partir da celebrada tradução brasileira feita pelo Pe. Vicente Pedroso, já publicada pela mesma Edameris em 1956. Flávio Josefo escreveu sua obra em aramaico e no grego koiné da época helenística. a tradução de Pe. Vicente Pedroso, de alto grau de erudição, segue as edições gregas e latinas. Devido à imensidão da "História dos Hebreus", nome genérico que a Edameris deu à publicação das obras de Josefo em português, essas criteriosas seleções de 1974 são extremamente úteis. elas trazem a íntegra da autobiografia de Josefo e de sua resposta a Ápio, e excertos das "Antiguidades Judaicas" e das "Guerras Judaicas". [naogostodeplagio.blogspot.com.br]